На протяжении этой сцены Бунту занимается тем, что сначала умывается — таз и кувшин с водой на столе, — а затем меняет рабочую одежду на выходную. Сайзвэ Банси остается на стуле.
Какие у тебя проблемы, дружище?
МУЖЧИНА. Я не получил разрешения остаться в Порт-Элизабете.
БУНТУ. А где ты прописан?
МУЖЧИНА. В Кинг-Вильямс-тауне.
БУНТУ. Как они это обнаружили?
МУЖЧИНА(говорит путано, косноязычно, заикаясь, рассказывая свою историю. Когда у него не хватает слов, пытается помочь себе руками). Я остановился у Золы, как вам известно. Мне было очень хорошо у него. Но однажды ночью… Я спал на полу… И услышал какой-то шум, и когда открыл глаза, увидел, что кто-то снаружи светит в окно фонариками… затем раздался громкий стук в дверь. Когда я поднялся. Зола стоял в темноте и пытался что-то шептать… Кажется, он говорил, что мне нужно спрятаться. Я залез под стол. Вошел полицейской и посмотрел вокруг, и нашел меня под столом… и вытащил меня оттуда.
БУНТУ. Облава?
МУЖЧИНА. Да, это была облава. На мне были одни брюки. Рубашка лежала в другой стороне. Я только-только успел схватить ее, как они вытолкали меня из комнаты… Мне пришлось закончить одеваться в фургоне. Они отвезли меня прямо в администрацию, а оттуда — в Бюро по Трудоустройству, и стоял в коридоре, а все, кто тоже там был, смотрели на меня и качали головой, как будто заранее знали, что у меня большие неприятности. Потом меня отвели в контору и сказали, чтобы я ждал своей очереди… Белый человек за стеклом держал мою книжку и, глядя на меня, тоже качал головой. А другой белый человек пришел с карточкой…
БУНТУ. С карточкой?
МУЖЧИНА. Он принес карточку.
БУНТУ. Розовую карточку?
МУЖЧИНА. Да, карточка была розовой.
БУНТУ. Регистрационная карточка. Все твое убогое существование зафиксировано на ней. Продолжай.
МУЖЧИНА. Затем первый белый человек начал что-то записывать на карточке… а потом кто-то пришел и принес… (Показывает то, что он имеет в виду, стукнув кулаком по столу.)
БУНТУ. Печать.
МУЖЧИНА. Да, печать. (Повторяет жест.) Он принес печать.
БУНТУ. А потом?
МУЖЧИНА. Он поставил штамп в моей расчетной книжке.
БУНТУ. Дай-ка мне посмотреть твою книжку.
Из заднего кармана брюк Сайзвэ достает свою расчетную книжку. Бунту изучает ее.
Дерьмо! Ты знаешь, что это?
МУЖЧИНА. Я не умею читать.
БУНТУ. Слушай… (читает). «Вы затребованы с отчетом к Специальному Уполномоченному по делам банту в Кинг-Вильямс-тауне. В течение трех дней от указанной даты вы…» Ты должен был быть дома еще вчера!.. «… в целях перемещения в место постоянной прописки.» Миграционный Контроль. У тебя неприятности, Сайзвэ.
МУЖЧИНА. Я не хочу уезжать из Порт-Элизабета.
БУНТУ. Очень может быть. Но если эта книжка говорит: иди, — ты идешь.
МУЖЧИНА. А могу я сжечь эту книжку и получить новую?
БУНТУ. Сжечь эту книжку? Перестань обманывать себя, Сайзвэ! В любом случае, что бы ты с ней ни сделал, ты должен будешь немедленно пойти и завести новую. Правильно? и пока новая не придет, должен будешь шарахаться от каждого полицейского, чтобы тебя не остановили и не попросили документы. Теперь представь себе зал судебных заседаний, обвинение: неспособность предъявить расчетную книжку по официальному требованию. Пять рэндов штрафа или пять дней тюрьмы. В конце концов, приходит новая книжка. Снова идешь в Бюро по Трудоустройству за печатью… получать подтверждение разрешения остаться в данном округе. Белый человек в Бюро по Трудоустройству берет книжку, смотрят на нее — не на тебя! — подходит к большой машине проверить твой номер…
Бунту иллюстрирует работу на компьютере.
…выпрыгивает карточка, и белый человек читает: «Сайзвэ Банси. Направлен в Кинг-Вильямс-таун…» Берет твою книжку, достает ту же самую печать, и все повторяется заново. Так что сожги ты свою книжку иди выбрось — получишь другую. Произойдет та же история.
Бунту «садится за компьютер»; выскакивает карточка.
«Сайзвэ Банси. Направлен в Кинг-Вильямс-таун.» Только на этот раз тебя отправляют в контору Специального Уполномоченного в твой родной город в сопровождении почетного эскорта и с номерком на шее. А кроме того заставляют оплатить проезд поезде!