И вот такой гриб сейчас лежал на руке Миртала.
– Где ты его взял? – изменившимся голосом спросил Миртал. Произошедшая в нем перемена напугала мальчика больше, чем возможное наказание за его проступок. Поэтому Гин потупился и ответил честно.
– На кухне… Там было много грибов, их должны были бросить в соус… Но я же взял только один и этого никто не видел, по-моему…
Последних слов Миртал не слышал. Он бросился к кухне. Ядовитые грибы уже наверняка в соусе, а скоро завтрак. К тому же, грибной соус обожала его жена, Литина. Дочь славного Ксерна питала к нему слабость с детства, умудряясь съесть большинство целых грибов еще до начала завтрака. Даже став взрослой, она нередко наведывалась на кухню или перехватывала слугу с подносом, чтоб насладится своим любимым лакомством. «Хотя бы успеть, хотя бы успеть…,» – как заклинание повторял про себя Миртал. «Как мог повар допустить такой промах, или же это попытка отравления? Покушаются на Ксерна, а пострадать может Литина! Неужели Такрин нас предал? Или это все-таки случайность? Что ему пообещали за это? Пусть им займется тайная служба! Всегда такой надменный, высокомерный, уверенный в своей правоте! Кто бы мог подумать, что после стольких лет верной службы…,» – Миртал был в ярости, сердце бешено колотилось, виски сдавило, но самым сильным чувством был страх – он боялся опоздать, боялся, что у него могут отнять ту, без которой он не представлял своей жизни. Наконец, через несколько секунд, тянувшихся целую вечность, показались стены кухни.
На кухню Миртал не вошел и даже не вбежал, а ворвался, чуть не сбив с ног молодого поваренка, испуганно отпрянувшего в сторону. Не отвечая на приветствия, Миртал в несколько шагов дошел до той части кухни, где готовилась еда для хозяев, хотя это место было довольно далеко от входа.
Скоро должны были подавать завтрак, поэтому на кухне кипела работа. С необычайной ловкостью мимо столов с дымящимися кастрюлями и разложенными для нарезки овощами сновали помощники, доставляя продукты на столы и забирая уже готовые блюда, чтобы поставить их на подносы. За столами в синих рубашках, больших белых фартуках и белых колпаках стояли повара. Ловко управляясь с блестящими ножами и деревянными лопаточками, они чистили, резали, раскладывали, смешивали, разминали – в общем, создавали блюда, причем такие вкусные, что они славились во всей Западной провинции. Ксерн не только кормил всех работников имения, слуг и охрану, не скупясь на лучшие продукты (во многих случаях к нему на работу нанимались именно по этой причине), но и часто принимал гостей, а человеку его положения нельзя было допустить, чтобы о его пирах кто-то плохо отзывался. Иногда среди приглашенных был даже сам царь.
Царем же на кухне был главный повар Такрин. Даже несведущему человеку сразу становилось понятно, что здесь железная дисциплина и отлаженный до тонкостей порядок. Повара не отходили от своего места больше, чем на шаг; помощники перемещались от стола к столу только по строго установленным маршрутам, никогда не нарушая их, а поэтому и не мешали друг другу и никогда не сталкивались. Одни повара занимались подготовкой продуктов, а другие – непосредственным составлением блюд; мясо и птица разделывались в закрытой части кухни, сложные блюда тоже готовились отдельно. Несмотря на то, что кухня кормила несколько сотен человек, здесь было очень чисто: пол был выложен идеально пригнанными, слегка шершавыми (чтобы не скользили) плитами и мылся несколько раз в день. Все это придумал и за всем следил главный повар. Большой, полный, с очень грозным взглядом и еще более густыми бровями, он никому не позволял вмешиваться в свое дело и вот уже около тридцати лет безраздельно правил на кухне, пользуясь абсолютным доверием хозяина имения. Миртал, хотя и был управляющим, заходил на кухню редко и еще реже давал указания Такрину – они недолюбливали друг друга. Главный повар сам составлял меню. Без его распоряжения ничего не могло попасть на стол семьи Ксерна.
Сейчас Такрин сидел на табурете возле стола с соусами, к которому и направлялся разъяренный Миртал. Главный повар не доверял Мирталу, считая его выскочкой, и управляющий платил ему той же монетой. Но в дела друг друга они никогда не вмешивались. Миртал, не говоря ни слова, подошел к большой соуснице с недавно приготовленным грибным соусом, источавшим совершенно неземной аромат, взял деревянную ложку с вилкой, достал из соуса среднего размера коричневатый гриб, разрезал его вилкой на две части и поднес к лицу повара. Сам приход управляющего на кухню уже был для Такрина неприятным событием, а такой наглости, как залезть ложкой в уже готовое блюдо, он и представить себе не мог. Главный повар побагровел, сжал кулаки до белизны костяшек, и вскочил так резко, что тяжелый табурет с грохотом рухнул на пол. Еще секунда и, казалось, он ударит управляющего. Но тут его взгляд упал на разрезанный пополам гриб. В разрезе четко было видно несколько белых точек. То, что за этим последовало, для людей, хорошо знавших дерзкий нрав Такрина, было бы полной неожиданностью. Выражение лица главного повара стало быстро меняться: гнев сменился крайним удивлением, а потом неподдельным ужасом. Он не мог не узнать пестрой погани, ядовитого гриба, которым пугали в сказках детей и который оказался в соусе, предназначенном для стола самого Ксерна. Такрин как-то сжался, багровый румянец на щеках сменился мертвенной белизной, и главный повар тихо опустился на опрокинутый табурет, а потом, не удержавшись на перекладине между двумя ножками, резко съехал на пол. Миртал наклонился было к нему, чтобы высказать все, что думал, пока бежал на кухню, но посмотрел на него, бросил ложку на стол и быстро вышел, оставив грузного Такрина сидящим на полу.