Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма] - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

Русалки  из воды руками машут,
Сверкая рыбьей чешуей хвоста.
Что ж это? Маскарад веселый иль мечта?
С высокой галереи Камерона
Звенит кифара Аполлона.
И музы стайкой юных жен
Сбегают вниз, поэт уж ими окружен.

   Публика узнает юного Пушкина в окружении юных женщин в туниках.


         ХОР ЖЕНЩИН
Смеются музы, лишь одна
С поэта ясных глаз не сводит,
Доверчиво, как друга в отроке, находит,
Из детства, в баснословные года.
           ПУШКИН
То грезы и младенческие сны
(Вздохнул поэт.) моей весны.
Прекрасный, чудный мир, когда царили боги,
Исчез. А ныне люди, их дела убоги.

   Но муза в речи важной привела пример.


           ЭВТЕРПА
Разрушили ахейцы Трою
За красоту Елены, а Гомер
Воспел деяния героев,
И восторжествовала красота
По всей Элладе. Разве то мечта?
           ПУШКИН
Но мир прекрасный в прошлом, разве нет?
(С печалью и тоскою возразил поэт.)
           ЭВТЕРПА
О, нет! Утешься.  Временами года
Впадая в сон, вновь пробуждается природа,
Как вечно настоящее, и мир богов,
    Как в юности любовь,
И высшие создания искусства,
Коль к ним причастны наши чувства.
Ведь красота не греза, а закон,
Она в основе мирозданья,
Как днесь и нашего свиданья,
Недаром с нами Аполлон.
Поэт боится пробужденья,
Он весь во власти вдохновенья.

Пронесся гулкий смех поверх деревьев.

            ПУШКИН
Как! Боги Греции в стране гипербореев?
(Вскричал поэт, как пилигрим.)
            ЭВТЕРПА
Им поклонялся гордый Рим
И вновь призвал, уставши от смиренья
        В эпоху Возрожденья.
            ПУШКИН
А ныне что ж вас привело
В наш край суровый и пустынный?
            ЭВТЕРПА
Да здесь же новые Афины!
(В окрест взглянула муза мило и светло.)
Сей Парадиз основан просвещеньем
    Державной волею царя.
Взлелеян чистым вдохновеньем,
Взойдет поэзии прекрасная заря!

         ХОР ЖЕНЩИН
О, дивная заря! Она взошла.
Ее блистательный восход
Мы помним, как России грозный год.
Победа над Наполеоном вознесла
Россию на вершину славы,
Как при Петре сраженье у Полтавы.
        Как варварами Рим,
Сожженная Москва поднялась из руин,
И боги поселились в парках после битв,
Не требуя ни жертвоприношений,
        Ни искупительных молитв,
А только песен, вдохновений.
И в мире, возрожденном красотой,
Взошел поэзии век  Золотой!

Санкт-Петербург. Бал-маскарад. Гости в масках непрерывно входят в ярко освещенный зал, где их встречает герольд с жезлом в сопровождении двух трубачей.


                1-я  м а с к а
Все в масках. Это хорошо?
                2-я  м а с к а
                                                 Пожалуй.
                1-я  м а с к а
Ужели явятся и боги в масках?
                3-я  м а с к а
Нет, не должно так быть. Но разве в гриме,
Да так, чтоб не признали?
                1-я  м а с к а
                                                 Иль признали!
                2-я  м а с к а
Нет, тайна здесь уместна и нужна.
В знакомой даме мудрено богиню
Узреть тому, кто не влюблен в нее.
                3-я  м а с к а
Смотрите-ка! Герольд. Он слишком юн.
                2-я  м а с к а
Да, как же, юн. Как камер-юнкер Пушкин.
                1-я  м а с к а
Иль это брат его? Он юн и дерзок.
Бросает взоры, словно мечет стрелы.
Уж не Эрот ли взялся править балом?
                2-я  м а с к а
А есть в том смысл - прямой или волшебный.
                Г е р о л ь д
Приветствую я вас, таинственные маски!
            О, как ликуют ваши глазки,
                Исполненные ласки.
Нет, в рифмах явно перебор,
            А это все равно, что сор.
                     Трубите сбор!

        Входит группа масок, вступающих чинно; одна из них повелительным жестом велит герольду не трубить.


                 2-я  м а с к а
Все ясно. Высочайшие особы.
Угодно им инкогнито хранить.
                  Г е р о л ь д
       Трубите!  Извещают трубы
       Начало шествия богов.
       А вы, пожалуй, грубы
       С герольдом; кто таков?
           (Взмахивает жезлом.)
       Вы генерал, или в мундире
       Решили щегольнуть в сем мире?
             Но это все равно.
             Богами мне дано:
       И властью, и нарядом
       Здесь я командую парадом.
И жезлу моему послушны плебс,
И знать, и боги, и сам Зевс.

стр.

Похожие книги