Самая соблазнительная скромница - страница 55

Шрифт
Интервал

стр.

Для Констанции это было уже чересчур. Она бросила губку в раковину и убежала в свою комнату. Родители с недоумением смотрели ей вслед.

Констанция упала на кровать и заплакала. «Как Джон справляется со всем этим? – спрашивала себя она. – Его расстроила новость о том, что о нашей связи узнали, или он просто посчитал, будто это забавно?» Девушке нравилось, что Джона почти нельзя было вывести из себя, а бизнес он вел с юмором. «Думаю, мне стоит сделать то же, – решила она. – Потребуется все мое чувство юмора, чтобы пережить несколько ближайших недель».


Джон бежал по тропе мимо пасущихся коров, направляясь в сторону тенистого леса. Не в его правилах было убегать от проблем, но сейчас он нуждался в смене обстановки. Позади Джона хрустнула ветка, и он решил, что его преследует еще один назойливый репортер. В реальности все оказалось еще хуже – за ним, потея и задыхаясь, бежал Дон, из последних сил старавшийся нагнать племянника.

– Отвали, – отрезал Джон.

– Подожди, я хочу извиниться.

– Слишком поздно.

Охваченный новым приступом гнева, он развернулся и ускорился, решив, что Дон – это как раз та проблема, от которой вполне можно убежать. Но шаги стали приближаться.

– Ты забыл, что в школе я занимался бегом, – прохрипел Дон.

– Видимо, бег – один из твоих талантов. Наряду с мошенничеством и ложью, – заявил Джон, подавляя желание остановиться и как следует ударить дядю.

– Обещаю, что никогда не буду врать и хитрить, – с трудом выдавил из себя Дон, продолжая бежать. – И с азартными играми тоже покончено.

– Может, ты кончишь болтать? – прокричал Джон.

Дон продолжал догонять племянника, оказавшись гораздо более выносливым, чем тот считал.

– Этого обещать не могу, – ответил Дон, поравнявшись с Джоном. – Видишь, я не вру.

Джон развернулся, выбросил руку и с силой ударил дядю в грудь. Тот согнулся, судорожно выдохнув из себя воздух.

– Надо бы избить тебя до бесчувствия, – заявил он.

– Это преступление, о чем ты прекрасно знаешь, – возразил Дон.

– Знаю, – ответил Джон, взглянув на дядю, положившего ладони на колени и пытавшегося отдышаться. – Я сам пытаюсь собрать племя ниссекотов, а не убивать его членов голыми руками.

– Мне действительно очень жаль.

– Тебе следует сожалеть о стольких многих вещах, что и не перечислить. Тебя обвиняют в неуплате налогов, и это связано с бизнесом, в который я вложил все, что имею. Ты можешь оказаться в тюрьме. А хуже всего то, что ты заявил во всеуслышание, будто у меня была интрижка с аудитором, нанятым Бюро по делам индейцев.

– Я злился на тебя, – признался Дон. – Не думал, что они поверят мне. Я сам не верю. Тебе следовало сказать мне, что это правда, и я бы молчал. Ведь это правда?

– Как будто я когда-нибудь тебе смогу поверить… Да я не разрешил бы тебе даже продукты для себя купить.

«Надо было ответить на его инсинуации, а не игнорировать их, – подумал Джон. – Все отрицать. Хотя, конечно, все это правда». Даже теперь он не мог выкинуть Констанцию из головы. Джон надеялся, что перестанет все время вспоминать ее лицо, светло-карие глаза, но прошло уже три дня, и оно мерещилось ему везде, куда бы он ни посмотрел.

– Я знаю: ты считаешь, будто я глуп. Если честно, так оно и есть, – сказал Дон. – Но между тобой и Констанцией Аллен что-то было, причем я говорю далеко не только о сексе. Ты не сможешь обойтись без нее.

Джон подскочил:

– Не смогу без нее? Да ты с ума сошел. В жизни не был спокойнее. Просто сейчас я пытаюсь придумать, как сделать, чтобы бизнес, в который мы столько вложили, и племя, в которое мы вдохнули новую жизнь, не были уничтожены одним росчерком пера. Я даже не думаю о… ней.

Дон выпрямился и стер пот со лба.

– Тебе не удастся обмануть меня, мальчик. Я слишком хорошо тебя знаю. Ты должен вернуть ее, – заявил он.

Джон уже обдумывал такой вариант, но не собирался признаваться в этом дяде.

– Уверен: прессе это очень понравится.

– Я серьезно. Любовь – это не преступление. Она честно выполнила свою работу и вытурила меня.

– В отличие от одного моего родственника, у нее есть принципы, – возразил Джон.

Дон скрестил руки на груди:

– Не хочу, чтобы ты винил меня в том, что потерял любовь всей своей жизни.


стр.

Похожие книги