Самая младшая из принцесс - страница 61

Шрифт
Интервал

стр.

— Благодарю, — ответила я, не разрывая контакта.

Признаюсь, мне не терпелось подняться в спальню и посмотреть на то чудо, которое, судя по эскизу, должна была сотворить Оливия Ньютон. И, кажется, лорд Финч понял это по моим глазам. А еще меня радовало, что платье доставили заранее. Во-первых, я действительно могла его примерить и попросить подкорректировать в случае чего, а во-вторых, намеревалась проверить платье на наличие всяких сюрпризов, которыми отвергнутая женщина, к тому же, судя по всему, оказавшаяся ведьмой, могла напичкать наряд. Нет, я не сомневалась в том, что опекун, скорее всего, уже лично проверил его, но лишние меры предосторожности еще никому не мешали. Вдруг да случится неприятный конфуз, я буду на балу, а платье чудесным образом пропадет и стану я посмешищем.

Даже представила себе, как стою в одном белье и толпа разодетых дам и кавалеров, среди которых, пока еще безликий, принц и королевская свита, смотрят на меня, тыча пальцами и смеясь.

— Бр-р-р… — не удержалась я и поежилась. Настолько яркой была картина перед глазами.

— Оно великолепно, — сказал Финч, видимо, решив, что я сомневаюсь в правильности выбора туалета для бала.

Я опустила глаза.

— А где вы так долго пропадали? — поинтересовалась. До конца завтрака надо было занять себя беседой.

— Готовил столичный дом к вашему приезду, — ответил мужчина, — я редко там бываю, а когда останавливаюсь, то мне хватает минимальных удобств. Теперь пришлось подсуетиться. Я оставил управляющего закончить приготовления и вернулся сюда, как только смог.

Слуга разложил по тарелкам жареные яйца и бекон. Я потянулась за поджаренным хлебом. Тот был еще горячий, хрустящий. Запах приятно будоражил аппетит.

— Отис сказал мне, что вы часто катаетесь на своем жеребце! — заметил опекун.

— Да, — согласилась я, — сэр Артур сделал мне великолепный подарок. Я сомневалась, принимать его или нет, а после решила, что вы вряд ли позволили бы ему дарить мне то, что могло повредить моей репутации. А мне так давно хотелось иметь свою лошадь, да еще такую великолепную!

— Да, — согласился лорд Финч, — Бейли предупредил меня о том, что собирается преподнести вам такой сюрприз, и я разрешил ему это сделать. Вам ведь понравилось?

— Более чем, — сказала я.

— Тогда может быть, вы составите мне сегодня компанию после обеда?

Я встрепенулась. Сэр Генри приглашает меня на верховую прогулку? Удивительно и подозрительно. Впрочем, почему бы нет? Заодно посмотрю, как он отреагирует на мою просьбу поехать к часовне.

— С удовольствием, — произнесла и потянулась за свежей выпечкой к чаю.


Платье было великолепным и не шло ни в какое сравнение с эскизом модистки. Она каким-то образом все же ухитрилась подобрать оттенок, идеально соответствующий цвету моих глаз. Пышное, с множеством нижних юбок и оборок, с глубоким декольте и расшитое по подолу мелкими изумрудами, это произведение искусства стоило кучу денег. Не то, чтобы я себе этого не могла позволить, просто после стольких лет ношения простых серых платьев в стенах пансиона, я настолько отвыкла от подобной красоты, что первое время просто стояла и смотрела на наряд, который Мария аккуратно разложила на моей постели. Горничная пристроилась рядом и, привычно заломив руки, без устали восхищалась нарядом.

— Какая красота! — сказала она и посмотрела на меня. — Леди Элиза, вы затмите всех на балу! Это платье для настоящей принцессы!

Я улыбнулась. Приятно было думать, что, наконец-то, я надену что-то соответствующее моему прежнему положению. А еще твердо решила для себя, что больше никогда не буду носить серое и черное. Теперь только яркие цвета и всегда самые лучшие одежды. Хватит с меня серости, пора меняться и взрослеть. За эти годы я почти забыла, что являюсь принцессой. Сперва этот пансион, где все девочки были равны перед учителями. Где отсутствовали титулы и почести, а потом мрачный замок, где из общества только угрюмый опекун.

Мне как никогда захотелось вырваться отсюда и убежать прочь. Забыть про волновавшие меня тайны Каслрока, послать к черту Финча и начать свою жизнь с чистого листа, так как хочу только я!


стр.

Похожие книги