Самая младшая из принцесс - страница 155

Шрифт
Интервал

стр.

— Леди Элизабет? — Мария вопросительно посмотрела на меня. — Вам нужно что-то еще?

— Нет, спасибо, — ответила я и горничная с поклоном удалилась, оставив меня наконец наедине с самой собой.

Спокойно в тишине мне посидеть не дали. Скоро снова услышала тихий стук, словно кто-то бросил в стекло снежком. Я повернула голову в сторону окна и увидела размазанный след на стекле, свидетельствовавший о том, что я оказалась права. Кто-то хулиганил и запустил мне в окно комком снега. Но кто это мог быть? Уж точно не лорд Финч. Это не в его манере.

Я передернула плечами, решив не подходить к окну, но когда в стекло ударили снова, поднялась и подошла, выглянув наружу.

На дворе никого не оказалось, и сперва я даже не заметила нечто странное на снегу. А потом увидела, как странно шевелится снег, словно под его покровом ползают змеи, скрытые от глаз, а на поверхности проступают объемные слова.

— Что за... — пробормотала я, вскинув руку к щеке.

На снегу было написано мое имя.

Кумушки приехали уже на следующий день. Карета остановилась во дворе и дамы, рассматривая мрачный замок, заторопились зайти внутрь, поскольку еще с утра ударил морозец, а одежда на них была легкой, предназначавшейся для укрытой осенью столицы.

Увидев женщин из окна своей спальни, поспешила выйти навстречу, предвкушая приятное общение и осознавая, что эти три особы пришлись мне по сердцу.

В холле, где я оказалась через несколько минут, уже раздавались веселые голоса кумушек и спокойный — Отиса, который приветствовал женщин от имени своего хозяина.

Спускаясь по лестнице, я удивилась тому, что Финч не явился встречать этих леди, хотя мне казалось, они весьма дружны, насколько это вообще возможно между подобными людьми. Опять эта странность в его характере! Ну, что за человек?

— Элизабет! — голос леди Аштон застиг меня на середине лестницы. Я улыбнулась, продолжая спускаться вниз.

— Рада вас видеть, — сказала бодро, а уже поравнявшись с гостьями, протянула им руки и поцеловала каждую в щеку.

— Лорд Финч сказал еще на балу, что вы будете рады нас видеть у себя в гостях в Каслроке в любое время. Вот мы и напросились, — сказала леди Аштон и обвела взглядом пустынный холл. — Тем более, Эмме и Аделии не терпелось посмотреть на знаменитый замок лорда Дознавателя, да и вас они стремились повидать.

— Моя дорогая принцесса! — леди Эмма завладела моим вниманием. — У вас замечательный замок.

Я улыбнулась.

— Замок принадлежит не мне. Это собственность сэра Генри. Я же здесь только гостья.

— Надолго ли Каслрок останется без хозяйки? — проговорила тихо леди Аштон и подмигнула мне, вызвав краску смущения. «Все-то они знают, а что не знают, так догадываются», — поняла я.

— К вашему приезду готовы комнаты, если вы собираетесь остаться погостить, — продолжила я.

— Нет, нет! — всплеснула руками Аделия. — Мы пробудем до вечера, а там уже домой. Завтра бал и нам не хотелось бы пропустить сходку змей при дворце. Это крайне занимательно!

— Тогда пройдемте в библиотеку, я прикажу подать нам всем чай и развлеку до обеда, — я шагнула вперед, пока Отис с накидками кумушек, ушел в гардеробную.

— А где же хозяин? — спросила леди Чилтон.

Я не знала, что ей ответить и просто пожала плечами. Леди Аштон проследила за мной взглядом.

— У вас размолвка с Финчем? — тихо поинтересовалась она, пока мы направлялись к моей любимой библиотеке.

— Немного, — призналась также тихо. Проницательность этой леди делала ей честь.

Кумушки за нашими спинами обсуждали мрачные гобелены, что украшали путь. Кажется, замок навел на них такое же мрачное уныние, как когда-то и на меня. Но я уже привыкла к Каслроку. Для этого потребовалось почти два месяца, но вот итог — замок больше не казался мне столь мрачным, как прежде. Я приняла его, а он принял меня, и я совсем не была против того, чтобы стать его хозяйкой наравне с сэром Генри.

— Может быть, мы не вовремя? — спросила леди Аштон, когда лакей, посланный вперед Отисом, раскрыл перед нами двери, пропуская в теплую, пахнущую сосновым лесом, библиотеку.

— Нет, ну что вы! — улыбнулась я. — Напротив, я рада вашему приезду. Это прекрасный повод отвлечься от забот.


стр.

Похожие книги