Самая младшая из принцесс - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

Пока проходила через этот строй, меня рассматривали, изучали. В глазах обслуги был заметен тот же самый неподдельный интерес и любопытство сродни с моим собственным. А следовавший за мной Энтони Отис поспешно представлял слуг. Коротко, без имен, выделив лишь второго дворецкого и экономку, седую даму, чопорного вида, которую он назвал как миссис Холмс.

— Очень рада, — кивала я, чуть сбавив шаг и глядя в широкие и открытые лица. Слуги как слуги. Ничем особенным они не отличались. Все, кроме экономки. Она смотрела на меня пристально, но как-то нейтрально. И не зло, и не по-доброму, словно на какой-то предмет мебели, купленный ее хозяином, но неизменно дорогой.

Я все ожидала, что сейчас появится и он — хозяин замка, мой опекун, загадочный и жестокий Генри Финч, но увы. Мои ожидания не оправдали себя. Опекун так и не появился, но Энтони Отис поспешил мне объяснить, увидев мой взгляд, устремленный на высокие двери замка и, видимо, догадавшись о том, что я сейчас могла подумать. Это было естественно ожидать выхода хозяина Каслрока. Но…

— Его Светлости сейчас нет дома, — поспешно проговорил дворецкий.

Я перевела на него удивленный взгляд.

— Он просил его простить за то, что не смог лично приветствовать вас и велел передать, что прибудет только вечером, приказав мне позаботиться о вас, миледи!

— Спасибо вам, Отис, — кивнула, а про себя подумала, что вряд ли сэра Генри сильно заботил мой приезд. У меня мелькнула даже неприятная мысль, что на все эти полгода меня просто решили запереть в этой дыре, но старательно сделала вид, что меня все устраивает. Пока.

— Пройдемте в дом, — и снова этот приглашающий жест, только теперь в сторону дверей.

Мельком заметила, как какой-то слуга уже тащит к черному ходу мои вещи. Отвернулась и пошла следом за Отисом, что поспешил вперед.

Двери нам открыл один из лакеев, который не присутствовал на приветствии. Он низко поклонился, когда я прошла мимо, и я удостоила его легкого кивка и улыбки, а затем перевела взгляд на темный холл и внезапно почувствовала, как эта самая улыбка сползает с моего лица. Неужели у сэра Генри такой вкус? По спине прошел мороз от этого мрачного величия. Да это здание даст фору даже пансиону, где я обучалась пять последних лет! Темный холл, огромные высокие окна, занавешенные такими же темными портьерами, статуи у колонн, поддерживающих куполообразный потолок по периметру, расписанный словно звездное небо, но отчего-то не менее жуткий и отталкивающий. «Не удивительно, что Генри Финч такой бешеный и злобный, — подумалось мне, — расти в подобном месте?» Ведь, скорее всего, его детство прошло именно здесь, в родовом гнезде!

— Я покажу вам ваши покои. Ваши и вашей компаньонки. Они располагаются рядом, для вашего удобства, леди Элизабет, — проговорил главный дворецкий, и мы поднялись по широкой лестнице на следующий этаж, а затем, минуя широкие залы и коридоры, не менее темные, чем встретивший меня холл, вышли к правому крылу замка.

Шагая следом за своим проводником, я едва успевала оглядываться и запоминать дорогу, а совсем скоро оставила эту идею, поскольку мы поворачивали такое количество раз то налево, то направо, что я сбилась со счета и дальше шагала, просто стараясь поспеть за Отисом. Миссис Хьюз семенила следом, храня молчание и только тихо сопела. Но вот, наконец, мы остановились перед очередной высокой дверью, и дворецкий поспешил распахнуть ее передо мной и вежливо предложил пройти внутрь. Бросив первый взгляд на комнату, которую выделили мне, наконец, смогла облегченно вздохнуть. Комната не показалась ни мрачной, ни темной, словно находилась совсем в другом замке. Здесь было просторно и светло. Горели свечи, мягко пылал камин, распространяя вокруг тепло. Стены, обитые светлым атласом, широкая кровать с балдахином и ангелочки над туалетным столиком, все говорило о том, что эта комната предназначалась для женщины и никак не иначе. Служанка уже разбирала мои вещи, но, едва мы вошли, как она встала навытяжку, сложа руки и в ожидании глядя на меня.

— Я оставлю вас, — поклонился Отис, — покажу комнату вашей компаньонке, она располагается чуть дальше по коридору, так что миссис Хьюз будет всегда под рукой.


стр.

Похожие книги