Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1. - страница 89

Шрифт
Интервал

стр.

- И все-таки что ж там такое? - вздохнул Танис, оглядываясь напьедестал. - Может, хрустальный шар ясновидения? Или волшебное кольцовроде того, что у меня было когда-то?.. Погоди, рассказывал я тебе о немили нет?

Танис услышал мученический стон Флинта и веселую трескотню Таса,затихавшую по мере того, как эти двое спускались все ниже.

Полуэльф повернулся к Речному Ветру.

- Ты был здесь, - сказал он. - Должен был быть. Мы видели Богиню,вручившую тебе жезл. Ты спускался туда?

- Не знаю, - варвар устало покачал головой. - Я не помню. Помнютолько дракона...

Танис замолчал. Дракон! Так или иначе все упиралось в драконицу. Всетолько и думали, что о ней. Как же беспомощен был их маленький отряд передлицом чудовища, словно сошедшего со страниц ужаснейших преданий Кринна!

"И почему именно мы? - вопрошал себя Танис. - Ничего себе герои! Безконца спорим и ссоримся чуть не до драки, половина не доверяет другдругу... Избраны Богами? Слабенькое утешение. Кто избрал нас? И почему?.."

Молча двигались они по крутой лестнице, все глубже ввинчивавшейся вземлю. Сперва кругом царила кромешная тьма. Потом постепенно сталосветлеть, и наконец Рейстлин даже загасил свой волшебный огонек. ВскореСтурм поднял руку, останавливая отряд. Впереди был короткий, всего внесколько футов, коридор; а за ним - арка, открывавшаяся куда-то вобширную пустоту. Оттуда шел бледный сероватый свет и пахло гнилью исыростью.

Спутники долго стояли неподвижно, чутко прислушиваясь. Из-за аркидоносился шум текущей воды, не дававший почти ничего разобрать. И все-такиТанису показалось, будто он услышал что-то еще: резкий щелчок - и затемчто-то вроде шлепанья и топота. Но шум продолжался, а щелчок так и неповторился. Зато послышалось нечто еще более загадочное: металлическоецарапанье, время от времени прерываемое пронзительным скрежетом. Танисвопросительно посмотрел на Тассельхофа. Тот пожал плечами:

- Честное слово, не знаю... никогда ничего подобного не слыхал. - Инаклонил голову, внимательно вслушиваясь. - Хотя погоди, однажды былодело... - Призадумался, но потом отрицательно мотнул головой. И сготовностью предложил: - Хочешь, схожу посмотрю?

- Ступай.

Тассельхоф прокрался по короткому коридору, стараясь держаться втени. Мышь, бегущая по толстому ковру, производит больше шума, нежеликендер, желающий остаться инкогнито. Добравшись до арки, он выглянулнаружу.

Впереди простиралось то, что было когда-то громадным церемониальнымзалом. Зал Предков - так, кажется, назвал его Рейстлин? Теперь егоследовало бы назвать Залом Руин. Часть пола провалилась, из дыры клубамивалил вонючий белый пар. Тяжелые каменные плиты покосились и вздыбились,точно крышки потревоженных гробов. Осторожно щупая ногой пол, кендервступил в зал. Он с трудом различил в тумане еще две арки - в южной и всеверной стенах. Странный скрип и скрежет слышался с юга. Туда-то Тас инаправился.

Неожиданно сзади, с севера, заухало и затопало; пол задрожал подногами. Кендер мгновенно бросился назад, в коридор. Его друзья тожерасслышали звук и прижались к стенам, держа оружие наготове. Уханье итопот слились в сплошной шум - и вот мимо арки бегом пронеслось десять илипятнадцать коренастых, низкорослых фигурок, смутно видимых сквозь пар. Полходил ходуном. Было слышно тяжелое дыхание, иногда - неразборчивопроизнесенное слово. Бегущие исчезли в тумане с южной стороны зала. Вновьраздался резкий щелчок - и сделалось тихо.

- Во имя Бездны, что это было? - вырвалось у Карамона. - Либо это недракониды, либо они успели вывести новую породу - маленьких и толстых.Откуда хоть они взялись?

- Из северного конца зала, - сказал Тас. - Там есть дверь, а в южномконце - другая. Скрежет раздается из южной, куда и бежали эти создания.

- А на востоке? - спросил Танис.

- Судя по шуму падающей воды, там обрыв футов этак в тысячу, -ответил кендер. - Пол провалился, и лично я соваться туда не советую.


стр.

Похожие книги