Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1. - страница 54

Шрифт
Интервал

стр.

Подозрительно косясь на кентавров, Карамон поднял брата и устроил егона спине получеловека-полуконя. Рейстлин бессильно качнулся вперед.

- Садись и ты, - сказал кентавр Карамону. - Я вынесу вас обоих.Будешь поддерживать своего брата: нынче ночью нам предстоят долгая дорогаи быстрая скачка.

Покраснев от смущения, великан взобрался на широкую спину кентавра.Длинные ноги Карамона свисали почти до земли. Он обнял Рейстлина, икентавр галопом помчался по тропе.

Тассельхоф, хихикая и в высшей степени наслаждаясь происходящим,вспрыгнул на ближайшего кентавра и, не удержавшись, плюхнулся наземь сдругой стороны. Стурм со вздохом поднял кендера и водрузил его кентавру нахребет. А затем - прежде, чем Флинт успел возмутиться, - рыцарь подхватилгнома и усадил его позади кендера. Флинт хотел что-то сказать, но толькочихнул, и кентавр унес прочь их обоих.

Танис поехал на первом кентавре - тот, похоже, был тут за вожака.

- Куда вы нас везете? - вновь спросил полуэльф.

- К Хозяйке Леса, - был ответ.

- Хозяйка Леса? - переспросил Танис. - Кто она? Одна из... вас?

- Она - Хозяйка, - ответил кентавр и поскакал по тропе.

Танис хотел задать еще вопрос, но кентавр так рванул с места, что онбольно прикусил язык. Человек-конь мчался все быстрей. Подпрыгивая на егоспине, Танис почувствовал, что начинает съезжать назад, и на всякий случайобхватил руками его мускулистый торс.

- Раздавишь! - оглянулся кентавр. Его глаза поблескивали в светелуны. - Я уж присмотрю, чтобы ты не свалился. Обопрись о мой круп идержись ногами покрепче!

Покинув тропу, кентавры углубились в чащу. Густые кроны деревьевнемедленно закрыли луну. Ветви мелькали мимо, временами хлеща Таниса поодежде. Однако кентавр несся галопом, никуда не сворачивая, и Танисуоставалось утешать себя тем, что он, вероятно, хорошо знал дорогу.

Довольно скоро, впрочем, кентавры замедлили бег, а потом и вовсеостановились. Кромешная тьма не давала Танису решительно ничегорассмотреть. Лишь слух подсказывал ему, что его спутники были где-топоблизости: он слышал неровное дыхание Рейстлина, бряцание доспеховКарамона и непрекращающийся чих Флинта. Даже посох Рейстлина не светился.Окликнув Рейстлина, Танис спросил его, в чем дело.

- Могущественное волшебство властвует в этом лесу, - прошептал тотеле слышно. - Оно рассеивает любые чуждые чары...

Танису делалось все более не по себе. Он спросил кентавра:

- Почему мы остановились?

- Потому что прибыли. Слезай, - велел тот грубовато.

- Куда прибыли? - Танис съехал на землю с широкой теплой спины. Онпопробовал осмотреться, но вокруг по-прежнему ничего не было видно.Похоже, деревья не пропускали вниз ни лучика лунного или звездногосвета...

- Ты стоишь в самом сердце Омраченного Леса, - сообщил ему кентавр. -А теперь - всего хорошего... или всего плохого, смотря как рассудитХозяйка.

- Эй, погоди! - сердито позвал Карамон. - Вы что, так и собираетесьбросить нас тут среди чащобы, слепых, точно новорожденные котята?..

- Остановите их! - Танис потянулся к мечу, но оружие куда-то исчезло.Яростная ругань Стурма свидетельствовала о том, что и рыцарь обнаружилпропажу меча.

Ушей Таниса коснулся смех кентавра. Было слышно, как взрывали копытамягкую лесную землю, как шуршали ветки. Кентавры ушли.

- Наконец-то избавились от них, - Флинт снова чихнул.

- Все здесь? - окликнул Танис. Протянул руку во мрак и ощутил крепкоедружеское пожатие Стурма.

- Лично я - здесь, - пискнул Тассельхоф. - Ой, Танис, какзамечательно! Я...

- Тихо, Тас! - перебил Танис. - А где двое с Равнин?

- Мы здесь, - мрачно отозвался Речной Ветер. - И безоружны.

- Все безоружны? - спросил Танис. И тут с горечью поправился: - Хотя,правду сказать, какое оружие в этакой темнотище...

- Жезл при мне, - тихо сказала Золотая Луна.

- И это - могущественнейшее оружие, о дочь племени кве-шу! -прозвучал чей-то глубокий голос. - Оружие добра, предназначенное разитьнемочи и болезни! - Незримый голос помолчал и грустно добавил: - Увы, внынешние времена ему также суждено разить злобные существа, стремящиесяразыскать его и изгнать из этого мира...


стр.

Похожие книги