Сага о князе Гривальде - страница 53

Шрифт
Интервал

стр.

?

По всем темным законам – тем самым, которым противоречило существование Мораны – она должна была ненавидеть этих двоих. Пожалуй, сильнее она должна была ненавидеть только своего создателя, который обратил ее, а потом бросил на произвол судьбы. И своего создателя она действительно ненавидела. А к этим двум карателям… нет, ненависти она не испытывала. Она жалела их – если это, конечно, можно было назвать жалостью. Пропасть разделяла служителей культа Равновесия и подобных ей существ, хотя, по сути, они были близкими родственниками, братьями и сестрами. Но в действительности никакой пропасти не было. Зато былатонкая грань, шириной с волосок . И двое карателей являлись живым подтверждением этого факта.

– Сегодня днем я ходила на разведку, – нарушила тишину Морана. – Совсем скоро мы выйдем из леса, внизу холма есть деревня. Мы должны быть там завтра вечером.

Виргиния широко распахнула глаза. В них появился животный ужас.

– Это невозможно! Мне придется выйти на солнце ! – Она намертво вцепилась в руку своей спасительницы тоненькими пальчиками. – Нет, нет, пожалуйста! Я хочу жить! Неужели ты привела меня сюда только для того, чтобы посмотреть, как я сгораю на солнце?!

– Я отдам тебе свой плащ. Но скоро ты сможешь разгуливать под солнцем хоть без одежды. И так долго, как захочешь.

Виргиния положила руки на колени. Она размышляла.

– Но я вампир, – заговорила она неуверенно. – Вампиры не могут ходить под солнцем…

– Я хожу.

– Но ведь я – это не ты?

– Пока что.

Морана подняла с травы кинжал и в очередной раз достала его из ножен. Глаз смертного мог отличить храмовое серебро от обычного только ночью: лунный свет, отражающийся от металла, был особого голубого оттенка. «Потустороннего», вот как бы они сказали, эти забавные люди. Такого, который не вписывается в блеклую картинку их крохотного мирка, ограниченного страхом смерти.

– Ты научишь меня жить днем? – спросила Виргиния.

– Это – малая часть того, что тебе предстоит узнать.

– Ты научишь меня… охотиться ?

– Научу. Но тебе не нужно будет больше пить кровь и ловить людей.

Виргиния смотрела на то, как Морана изучает кинжал, поворачивая его то одной, то другой стороной, а потом опустила голову и тяжело вздохнула.

– Я скучаю… – сказала она тихо, почти шепотом, и вскрикнула от неожиданности, когда Морана взяла ее за подбородок.

– Кем бы ни было для тебя это существо – создателем, отцом, целым миром или самой Великой Тьмой в теле вампира, но он просто мужчина . Один из тысяч мужчин, смертных и бессмертных, которые живут на этом свете. И он мало чем отличается от остальных. Разве что тем, что сначала клялся в вечной любви, а потом предал ради человека . Точно так же, как сделал когда-то…

Морана не договорила, шестым чувством понимая, что это предложение заканчивать не следует. Стоило ли заговаривать с Виргинией о том, что было между ней и Гривальдом чуть больше сотни лет назад? Вероятно, когда-нибудь… Но не сейчас. Да имело ли это какое-то значение? И, если да, то для кого? Для князя? Смешно! Она не была уверена в том, что он помнит ее имя, хотя когда-то была для него всем. Он клялся ей в вечной любви и говорил, что хочет провести с ней жизнь, а она, как малолетняя смертная дурочка, верила. Она видела в нем бога ! Каждое его слово звучало как прекрасная музыка, сердце замирало в груди, когда он просто смотрел на нее или случайно прикасался к ней, а о том, что она чувствовала, получая нечто большее , говорить не приходилось.

Как долго и упорно Морана пыталась растопить сердце его отца… Тогда она не понимала, что оно вовсе не изо льда, а из камня. Изгнанница, бунтарка – вот кем она оставалась для самого викинга Вильгарда – так его называли вампирские прихвостни. И уж точно не самая подходящая партия для любимого и единственного сыночка. А потом появилась она . Морана не могла даже предположить, что банальная история – вампир, полюбивший смертную женщину и обративший ее – может причинить такую боль. Как громко она смеялась каждый раз, когда слышала о таких случаях! И Великая Тьма решила преподать ей урок.

О, как она ненавидела! Гривальда – за предательство, ее – за то, что она посмела занять чужое место в его сердце. Она была готова разорвать ее на части собственными руками. Ее – и его.


стр.

Похожие книги