Рыжая бестия - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

Загорелый повторил атаку. Но Крис, даже получив сильный удар в грудь, сумел обхватить противника руками и, сделав подножку, повалить его на асфальт. При этом он оказался сверху и, оседлав загорелого, тут же отвесил ему несколько увесистых оплеух, приговаривая, точнее поучая поверженного врага:

— Не надо быть кретином!

Приятель загорелого наконец-то вышел из оцепенения, передал пакет девушке и поспешил на выручку.

— Осторожно, Крис! — крикнула Делина.

Он оглянулся, вскочил на ноги и встретил нападавшего стоя. Вторая схватка оказалась столь же быстротечной и практически беззвучной. Крис перехватил правый кулак противника и попытался вывернуть ему руку, но тут же получил удар головой в лицо. Правда, в последний момент он успел дернуть подбородком, и удар пришелся в левую щеку.

Поскольку соперников теперь было двое, Крису пришлось действовать предельно жестко, воспользовавшись теми приемами самообороны, которым его научил инструктор — бывший сержант морской пехоты.

Для начала Крис нанес два четких удара. Первый под дых, а второй — когда противник охнул и скрючился — сверху, обеими руками, в основание шеи. Парень рухнул на асфальт, даже не пикнув, а Крису пришлось вновь уделить внимание загорелому, который к тому моменту уже начал подниматься.

Удар ногой опрокинул его обратно, и теперь над полем битвы возвышался один Крис, победно поглядывая на молодых женщин.

Делина была очень горда своим «рыцарем», а потому снисходительно посмотрела на подругу поверженных Крисом парней и иронично спросила:

— Надеюсь, мы с тобой драться не будем?

— Нет конечно, — невозмутимо ответила та. — Однако тебе не кажется, что их пора остановить?

Этот вопрос был вызван тем, что загорелый упорно пытался подняться на ноги, чтобы снова ринуться в бой. Более благоразумный приятель держал его за талию и не пускал.

Девушка поспешила ему на помощь. Последовала яростная возня, сопровождаемая приглушенной руганью, после чего загорелого утихомирили.

— Хватит, Джимми, ну его к черту! — успокаивал загорелого приятель, в то время как Делина, схватив Криса за руку, упорно тащила его прочь.

— Мы с тобой еще встретимся! — услышал он вслед и, обернувшись, хотел было ответить надлежащим образом, но Делина не дала ему этого сделать.

— Успокойся и не обращай внимания… Однако, сэр Ланселот, вы одержали блестящую победу сразу над двумя рыцарями и теперь заслуживаете награды.

— Какой именно? — сразу заинтересовался Крис, однако Делина вдруг перестала улыбаться и озабоченно покачала головой.

— Ох, смотри, у тебя вся рука в крови… Наверное, обо что-то ободрал.

Крис только теперь заметил, что на костяшках пальцев правой руки содрана кожа и вся кисть залита кровью.

— Кажется, у кого-то из них было что-то острое, — пробормотал он, морщась и поворачивая руку ладонью вниз, чтобы кровь быстрее остановилась.

— Давай, я перевяжу. И мы поедем домой, чтобы обработать рану, — предложила Делина, поспешно доставая из сумочки платок.

— Пустяки! Незачем так волноваться. Кстати, мы собирались пообедать…

— Закажем пиццу на дом, — твердо произнесла Делина, ловко перевязывая его руку. — Сейчас надо как можно быстрее промыть рану и залить ее антисептиком. Или ты хочешь получить заражение крови?

Крис отрицательно покачал головой, ловя себя на мысли о том, насколько же приятно ему было слышать из уст Делины такие слова, как «поедем домой» и «закажем пиццу на дом». Неужели они стали настолько близки, что ему хочется иметь общий дом с этой необыкновенной женщиной?

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она, затягивая узлом концы платка.

— Ты еще спроси, не вызвать ли мне «скорую», — притворно-сердито буркнул Крис.

— Тогда пошли?

— Пошли.

Они направились к мотоциклу. И тут Крис указал Делине на маленького худого щенка, который ковылял на трех лапах, поджав перебитую четвертую.

— Посмотри-ка на этого бедолагу. Ему сейчас намного хуже, чем мне.

Они поневоле замедлили шаг, глядя в блестящие, умные глазки щенка, в которых, кажется, застыли почти человеческие слезы.

Делина остановилась, остановился и щенок, робко завиляв хвостом. Стоило ей сдвинуться с места, и он поплелся следом. Делина обернулась, снова остановилась, и щенок тоже замер, с трогательной преданностью глядя на нее.


стр.

Похожие книги