Рыжая бестия - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

— Вздор! Или вы опасаетесь, что я напьюсь и не смогу рассказать вам толком о проделках этой стервы? Не бойтесь, я совсем не пьяна. Это так, последствия вчерашней вечеринки по случаю приближающегося Дня города.

Действительно, Крис напрасно беспокоился. Мисс Уэствуд умела держать себя в руках, когда было надо, а потому заказала им всего лишь по чашке кофе.

Они не стали занимать столик, а устроились на высоких табуретах за стойкой. В короткой юбке сидеть на таком табурете, положив ногу на ногу, было весьма рискованно, однако его клиентку, видимо, трудно было чем-либо смутить. Кроме того, ноги у нее действительно были красивые, так что она имела полное право на мини-юбки и эффектные позы…

Судя по всему, мисс Виктория Грэхем Уэствуд принадлежала к тому типу избалованных дочерей, которые предпочитают получать от жизни одни удовольствия, а случайно возникшие неприятности перекладывают на плечи влиятельных родителей. История, которая с ней недавно приключилась и ради которой Крис приехал в Строумфилд, относилась именно к такого рода неприятностям.

Неделю назад Виктория с разгону врезалась в автомобиль, который стоял на перекрестке, пережидая красный свет светофора. Поскольку сидевшая за рулем молодая женщина вроде бы не пострадала, законы штата позволяли обойтись без составления протокола. Виктория просто-напросто выписала этой женщине чек, щедро оплатив предстоящий ремонт ее автомобиля.

На этом они и расстались. Но уже на следующий день женщина позвонила и заявила, что врачи нашли у нее сотрясение мозга, а потому она требует возместить расходы на лечение и заодно оплатить моральный ущерб. Требуемая сумма оказалась весьма значительной, и возмущенная Виктория платить отказалась.

— Разумеется, что ничего подобного с этой крысой не случилось, — не стесняясь в выражениях, рассказывала она Крису. — Да и какое у нее может быть сотрясение мозга, когда сотрясать совершенно нечего? Если ей от чего и надо лечиться, так только от жадности и стервозности. Просто она выяснила, кем является мой дорогой папочка, и решила по-легкому срубить деньжат. Короче, после того как я послала ее куда подальше, она пригрозила подать на меня в суд, чем не на шутку испугала моего отца, который собирается баллотироваться в мэры нашего городка.

— Все это я уже знаю, — кивнул Крис. — Однако по телефону вы говорили о каких-то вновь открывшихся обстоятельствах, которые могут пригодиться, чтобы не доводить дело до суда.

— Ну, это совсем просто. Мой отец нанял частного детектива, чтобы проследить за этой мерзавкой. Детектив застукал ее в тот момент, когда она в той самой машине чуть ли не отдавалась своему дружку, и сделал несколько удачных снимков. Так что теперь ваша задача заметно упростилась. Вам надо показать фотографии и потребовать, чтобы она и думать забыла о суде. Кроме того, пусть скостит требуемую сумму как минимум вдвое.

— То есть вы предлагаете мне ее немного пошантажировать? — поморщившись, спросил Крис.

— Можно сказать и так. А что вас смущает? Никогда не поверю, что адвокаты брезгуют подобными делами.

— Вообще-то это мог бы сделать и нанятый вашим отцом детектив.

— Он из местных, а потому отказался. «Не хочу портить отношения ни с кем из жителей Строумфилда» — так он объяснил свое решение моему отцу.

— А сами вы не могли ей пригрозить? — поинтересовался Крис, думая о том, что, судя по жаргону клиентки, у нее это неплохо получилось бы.

— Я же вам сказала, что послала эту стерву куда подальше, поэтому теперь она просто не станет со мной разговаривать.

— Но почему именно я?

— Мой отец хорошо знает вашего отца — вместе учились в Оксфорде. Вот он и попросил оказать ему услугу. Ну что, беретесь за это дело?

— Придется взяться, — тяжело вздохнул Крис, поняв, что раз о деле известно его отцу, то ему уже никуда не деться. — Тем более что я все равно уже здесь.

— Отлично, — кивнула Виктория и, допив кофе, полезла в сумочку за сигаретами. Прикурив, она протянула Крису незапечатанный конверт. — Здесь фотографии, о которых я вам говорила. На обороте одной из них написан телефон этой мерзавки. Она владеет какой-то жалкой парикмахерской, а строит из себя невесть что!


стр.

Похожие книги