Рыжая бестия - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

— А где остановились вы, мистер Макферсон? — шутливо спросила Делина.

— Нигде. Полагаю, что на сегодняшнюю ночь меня приютит какая-нибудь скамейка в городском парке.

— Вы это серьезно?

— Да уж куда серьезнее!

— Разве у вас в Строумфилде нет квартиры? Где же вы живете?

Черт! Опять забыл свою роль! — мысленно упрекнул себя Крис.

— Вообще-то я пока остановился у приятеля, — тщательно подбирая слова, пояснил он. — До тех пор, пока не удастся заработать достаточно денег, чтобы снять жилье.

— Это тот ваш напарник-музыкант, которому вы отдали инструмент?

— Он самый. Кстати, его зовут Феликс и он лучший блюзовый саксофонист на всем побережье.

— Тогда почему бы вам не пойти к нему?

— Он живет слишком далеко, и я не уверен, что ночью смогу найти его берлогу. К тому же Феликс может быть там не один.

— Но ведь это же ужасно!

Судя по ее встревоженному тону, он находился на верном пути. И вдохновленный этим соображением Крис продолжил развивать удачно найденную тему.

— Вы имеете в виду скамейку в парке? О, не стоит беспокоиться, мисс Джойс. Смею вас уверить, что мне приходилось ночевать в местах и похуже. — И Крис, отвернувшись, принялся было насвистывать какую-то мелодию, но быстро прекратил.

Повисло весьма неловкое молчание.

Молодой человек чувствовал на себе напряженный женский взгляд, но не торопился встречаться глазами с Делиной, давая ей время принять нужное решение. Если он правильно разобрался в психологии этой рыжеволосой красотки, то она относится к тому типу женщин-упрямиц, на которых, чем сильнее давишь, тем с более ожесточенным сопротивлением встречаешься. Нет, лучше не навязываться, а играть в беззаботного разгильдяя, великовозрастного мальчишку, которого настолько мало заботит собственная судьба, что он готов вручить ее в чьи угодно руки.

А как действовал бы на его месте настоящий уличный музыкант? В любом случае, или он очень ошибается, или Делиной уже овладело нешуточное беспокойство по поводу его сегодняшнего ночлега, поэтому она…

— Может, дать вам денег, чтобы вы сняли номер в каком-нибудь отеле? — наконец раздался нерешительный женский голос.

— Бесполезно, мисс Джойс, — поворачиваясь к ней, сухо произнес Крис. — Вы и сами должны знать, что все отели переполнены.

Почему она так медлит с предложением, которое он ждал услышать еще час назад? Что за странная манера кокетства? Или это нечто иное?..

— Ну что ж, — Делина вдруг шумно вздохнула, — тогда вам ничего больше не остается, как пойти со мной. — И она взяла его за руку своей теплой и нежной рукой. — Надеюсь, вы не откажетесь быть моим гостем?

Вместо ответа Крис сделал то, чего она в этот момент никак от него не ожидала. Осторожно высвободил свою руку, затем обнял Делину за талию и мягко привлек к себе. Она не успела охнуть, как ощутила на своих губах прикосновение горячих и сухих мужских губ. Поцелуй Криса был такой сдержанный и одновременно властный, что Делина и не подумала сопротивляться. Более того, закрыла глаза и слегка приоткрыла губы.

Однако Крис на удивление быстро отстранился, после чего с любопытством взглянул на нее и сказал:

— Вот теперь, если вы еще не передумали со своим предложением, пойдем в ваш флигель!

3

— Зачем вы это сделали? — тихо спросила Делина несколько минут спустя, когда они уже шли по темной аллее в направлении флигеля, над входом в который приветливо горел фонарь.

— А зачем вы меня сегодня поцеловали?

— Прочла надпись на майке.

— Ну а я захотел убедиться в вашей решимости и заодно… приободрить вас, — несколько загадочно ответил Крис, машинально облизывая губы.

Какая же вкусная и ароматная у нее помада! И какой упоительный язык!

— Однако вы психолог, — заметила Делина.

— А как же иначе? В работе с людьми без этого никак не обойтись. И здесь самое главное — это четко понимать психологию каждого твоего… — Крис уже хотел было сказать «клиента», но в последний момент успел поправиться, — каждого твоего слушателя.

— Надо же, как все сложно! — искренне удивилась Делина. — А мне казалось, что вы всего лишь играете на саксофоне, не замечая никого вокруг.

— Ваше заблуждение является весьма распространенным. Однако оно так же далеко от истины, как, скажем, Вашингтон от Строумфилда.


стр.

Похожие книги