— Лада! — взволнованно говорил Грег. — Ты чуть не погибла! Это невыносимо! Иногда мне кажется, что давно пора укусить тебя и превратить в такое же неуязвимое существо, как я.
— Тоже вариант, — ответила я и захохотала.
У меня начался самый настоящий истерический припадок, я хохотала до слез и не могла остановиться. Потом стала кататься по снегу. Грег не пытался остановить меня. Он сидел, нахохлившись, и смотрел в снег. Я успокоилась на удивление быстро. Подползла к нему и уткнулась мокрым лицом в плечо. Грег легко обнял меня.
— Прости, — прошептала я. — Просто я очень испугалась.
— Понимаю, — шепнул он и поцеловал кончик моего носа.
— Ты был все это время здесь? — изумилась я. — Но почему ни разу не пришел ко мне?
— Нет, я сразу умчался в Лондон, — сообщил он. — Дино силен и опытен. Я иногда жалею, что мы тогда уступили тебе. Ведь он не успокоится… никогда. Но это тебя не должно касаться, это только наше дело.
— Но ведь ты сейчас здесь? — уточнила я и погладила его холодную щеку. — Я же чувствую! Или это глюк?
— Глюк не смог бы вытащить тебя из пропасти, — заметил Грег и улыбнулся. — Я так сильно скучаю по тебе, любовь моя, что сегодня вернулся. Я решил побыть рядом с тобой… незримо. И проявиться только завтра. Мы встретились бы утром в аэропорту Осло и провели бы полет вместе. Я хотел отвезти тебя домой, а потом пригласить поехать в деревню. Вот таков был план.
— Замечательный план! — произнесла я. — И ничто не помешает нам осуществить его, да?
— Ничто! — согласился Грег. — И как хорошо, что я сейчас оказался рядом!
Я встала и подошла к краю обрыва. Несмотря на густой снег, можно было различить, что пропасть довольно глубока. К тому же я разглядела несколько торчащих вверх обломанных стволов каких-то деревьев.
— Господи! — прошептала я. — Запросто могла бы…
Я не договорила и вернулась к Грегу. Он по-прежнему сидел в снегу. Я остановилась перед ним.
— А ведь там опасно, — сообщила я. — И я могла погибнуть.
— Я бы не дал, — мрачно произнес он. — Пришлось бы превратить тебя в вампира, если бы дошло до этого. Но умереть я бы не дал. Хотя неизвестно, что для нас лучше!
— Не говори так! — сказала я.
Грег глянул на меня снизу вверх, потом встал.
— Тебя уже ищут, — сообщил он. — Твои друзья с ума сходят. Они вызвали помощь.
— Ужас какой! — испугалась я. — Мне нужно немедленно отсюда выбираться.
Я подняла лыжи, лежавшие в снегу, но подумала, что мне их будет тяжело тащить, и бросила.
— Я тебя выведу, — сказал Грег, — но потом исчезну.
Я молча кивнула, уцепилась за его руку и двинулась наверх.
Мы шли около часа, хотя мне казалось, что я летела на лыжах всего несколько минут. Грег рассказывал всевозможные забавные истории, старательно обходя темы, связанные с вампирами, и мне скоро стало казаться, что я просто прогуливаюсь в снегопад с хорошим другом. Но как только я различила сквозь летящий снег фигуры людей, услышала крики, то сразу остановилась. Грег взял мое лицо в ладони и припал к моим губам. Странно, но его губы были теплыми. Я жадно отвечала на его поцелуи. Но вот он оторвался, я почувствовала, как на мои влажные губы налипают снежинки, и открыла глаза. Грега не было. Но я знала, что увижусь с ним завтра, поэтому бодро двинулась вперед к суетящимся людям.
Перепуганная Рита пыталась отправить меня в больницу, но я твердо сказала, что со мной все в полном порядке и даже нет ни одного ушиба или царапины.
— Я случайно из-за снега съехала с трассы, — пояснила я, — а потом по-идиотски заблудилась. Я ведь тут бродила все это время, просто сориентироваться никак не могла. А лыжи бросила, чтобы не мешали.
Они отвезли меня в отель и поднялись в номер. Рита все никак не могла успокоиться. Но Андор, видя, что со мной действительно все в порядке, наконец увел ее. И я тут же крепко уснула, обнимая подушку и думая, что это Грег.
Мне приснился странный сон. Я видела себя словно бы на новогоднем балу. Я так же танцевала с мистером Икс, потом мы целовались до головокружения. Через какое-то время он проводил меня в номер. Когда я закрыла дверь, мистер Икс сбросил шляпу, снял маску, и я увидела, что это Грег.