Рыцарь - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

— Со мной она в полной безопасности, — крикнул он вслед удаляющемуся Иэну.

До чего же это странно — оказаться так близко к этому незнакомцу, который стал ее мужем. Голова ее едва доставала ему до плеча… Он сказал, что с ним она в полной безопасности. Безопасность… разве не о ней Тэсс так давно мечтала. Долгие годы она не чувствовала себя в безопасности. Разве это не странно, что с человеком, известным всей Англии своей жестокостью, она чувствует себя в безопасности?

Тэсс расслабилась и прислонилась головой к его широченному плечу.

Кенрик пустил коня рысью. Небо на горизонте розовело, и, значит, исчезновение Тэсс обнаружат в течение ближайшего часа. К счастью, ему не надо, как Иэну, пересекать земли Ремингтона. Дай Бог Дункану не нарваться на патруль Мак-Ли.

Впереди два дня трудного пути, но первая группа воинов барона появится уже через несколько часов. Он расставил больше двух сотен своих людей вдоль главной дороги небольшими группами примерно через равные интервалы. Причем первую группу вынес подальше. Стычка с кем-нибудь здесь, поблизости от аббатства, маловероятна, а ему было нужно, чтобы люди его и их кони были свежие, если придется драться с патрулем Мак-Ли. Кенрик укутал своим плащом плечи жены и пришпорил жеребца.

Впрочем, если все пойдет по плану, то за поездку эту опасаться не следует. Кенрик перестал думать об этом и переключил мысли на жену и на то, каким приятным сюрпризом она оказалась. И тут он почувствовал, как ее голова опустилась ему на грудь. Похоже, она заснула. В тех местах, где она прикасалась к нему, твердость его мускулов размягчалась, расплавлялась, поток сладостного тепла распространялся по всему телу. Он снова восхитился и удивился, до чего же легко эта девушка возбуждает его. Она пошевелилась, устраиваясь поудобнее, и теснее прижалась к его теплой груди. Все его мужское естество откликнулось на ее прикосновение. Кенрик едва смог сдержать стон. Он перевел коня на шаг и, желая ослабить напряжение, несколько раз глубоко вздохнул.

— Что-то не так? — спросил Фитц Элан и поехал рядом.

— Нет, все в порядке, — хрипло ответил Кенрик.

— Мы что, уже приехали? — сквозь сон пробормотала Тэсс.

— Коням нужен небольшой отдых, — отрывисто бросил Кенрик. — Продолжай спать.

Он сильнее прижал Тэсс к груди. Как же ему хотелось сейчас забраться со своей новобрачной в густую чащу, подальше в лес, и утолить невероятное желание, что снедало его. Но та часть сознания, которая ведала его разумом, говорила, что это глупость, что уже становится совсем светло и люди Мак-Ли могут встретиться в любой момент. К тому же в лесу чертовски холодно. Надо попробовать отвлечься.

— Надо же, как я быстро заснула. — Она потянулась и пару раз качнула бедрами, приводя Кенрика в исступление. — А ты удивительно теплый, прямо как печка.

Она сделала попытку немного развернуться в седле.

— Могу я задать тебе один вопрос? Молчание Кенрика ее не обескуражило.

— Меня интересует, как тебя зовут, — продолжила она, глядя на дорогу. — Я знаю, что ты барон Монтегю, но имя… имя же у тебя есть?

— Меня зовут Кенрик.

Хотя между ними был ее капюшон, Тэсс почти чувствовала у своего уха его губы и его дыхание у себя на щеке. И опять от этого завораживающего голоса у нее дрогнуло сердце.

— Зови меня так, когда мы будем с тобой наедине. На людях я для тебя — милорд. Или супруг.

После короткого молчания он стянул с ее головы капюшон.

— Ты находишь мое имя смешным?

— Хм?

— Тогда почему ты улыбаешься?

— Твой голос, — мечтательно произнесла Тэсс, — я чувствую его вот здесь. — Она приложила ладонь к груди и засмеялась. — Даже щекотно.

Кенрик не отрывал глаз от ее маленькой руки, а тело его твердило, что пора снова заняться дыхательной гимнастикой и чем-нибудь отвлечься. Он закрыл глаза, и перед ним тут же возникло множество видений. Собственно, видение было одно. Он видел свою жену совершенно обнаженной. Скрипнув зубами, Кенрик открыл глаза, очень недовольный собой. Что же это такое? Так потерять контроль над собой! Эта девушка либо искушенная соблазнительница, либо полнейшая невинность. Ничего, добраться бы только до замка, там он докопается, до источника ее очарования.


стр.

Похожие книги