Наконец в коридоре появился детектив Кинг и пригласил Ванессу и Кристиана следовать за ним. Поднимаясь по лестнице, Кристиан отпустил руку Ванессы, и она вновь почувствовала себя сильной.
Если за всем этим действительно стоит Джим, то детектив Кинг докопается до сути, решила Ванесса. И если Джим жив, она сможет развестись с ним. Сейчас получить развод будет очень просто. Ее муж оставил ее два года назад.
Она сможет постоять за себя и за сына, и закон будет на ее стороне. Закон сможет защитить ее от Джима и от той опасности, которой он подвергает их жизнь. Если это, конечно, Джим. Если это он мучает ее.
Детектив Кинг провел Ванессу и Кристиана в кабинет для допросов и пригласил их присаживаться в кресла.
– Чем я могу помочь вам на этот раз, миссис Эббот? – спросил он.
Детектив Кинг выглядел усталым. Сейчас морщины на его лбу и вокруг рта казались глубже и резче обычного. У него были воспаленные глаза. По всей видимости, детектив не спал несколько ночей подряд.
– Я бы хотела поговорить с вами о моем бывшем муже… – Ванесса замялась. – Нам всем известно, что он умер два года назад. Но сейчас у меня есть основания думать, что он жив.
Детектив откинулся на спинку стула и невидящими глазами посмотрел на Ванессу.
– О чем вы говорите? – Он посмотрел на Кристиана, затем снова на Ванессу. – Насколько я помню, у нас даже был свидетель, который видел, как ваш муж прыгнул с моста.
– Но он мог выжить, – тихо заметила она.
Детектив Кинг нахмурился.
– Я думаю, в этом мире возможно все. Так что же случилось? Почему вы решили, что ваш муж не погиб?
Ванесса рассказала ему все по порядку: о цветах, о телефонных звонках, о разрезанном платье.
– Скажите мне, он мог выжить после прыжка с моста? Мог он выплыть? Такое возможно? – с большой тревогой спросила Ванесса.
– Честно говоря, мне трудно представить себе такое, – ответил детектив. – Чтобы выплыть из реки при таких условиях, надо быть более чем хорошим пловцом. Вы его видели, миссис Эббот? А ваш банковский счет? Никто не снимал с него деньги?
– Нет-нет, ничего этого не случилось, – призналась она.
– Может быть, вы думаете, что родственники помогают ему? Снабжают его деньгами, скрывают. И при этом не говорят вам ни слова.
Ванесса задумалась. Каждый раз, когда разговор заходил о Джиме, на лицах его братьев и матери появлялась печать неподдельного горя. Нет, они не могли так притворяться, это просто невозможно.
– Нет, думаю, если бы они знали о том, что Джим жив, они непременно сказали бы мне об этом.
Детектив Кинг наклонился вперед.
– А где, по-вашему, ваш муж мог скрываться целых два года? Чем занимался все это время? Почему именно сейчас он вдруг решил начать мучить вас? Да и зачем ему это делать? Помнится, два года назад вы говорили мне, что ваш брак был благополучным и что у вас в семье не существовало проблем.
– Я не знаю, как ответить на все ваши вопросы. Я сама задавала себе точно такие же вопросы и не могла на них ответить, – объяснила она. – Просто я пыталась соединить воедино разрозненные факты, придать всему произошедшему хоть какой-то смысл.
– Послушайте, миссис Эббот, на вашем месте я бы присмотрелся к людям, которые вас окружают. Может быть, среди них есть кто-то, кто вас недолюбливает. Сдается мне, что человека, который мучает вас, надо искать среди живых, а не среди мертвых.
Кристиан наклонился к Ванессе и накрыл ладонью ее руку.
– Ванесса, сейчас полиция больше ничего не может сделать.
– Мне нужно будет прочитать донесение, составленное полицейскими, которые осматривали дом миссис Эббот, – пояснил детектив Кинг. – Вчера вы подписали все официальные бумаги?
– Да-да, все, о чем просили нас офицеры полиции, мы сделали. А еще они забрали нож и платье, – сказал Кристиан.
– Как их звали?
– Олбрайт и Риччи, – ответила Ванесса.
Детектив Кинг отодвинул свой стул от стола.
– Разумеется, я просмотрю все бумаги, но боюсь, что мистер Коннор в данном случае прав. Сейчас мы ничего для вас не сможем сделать. Но возможно, вы сможете сделать кое-что для нас.
– И что же? – с любопытством спросила Ванесса.
– Я ненадолго отлучусь, – сказал детектив и вышел из комнаты.