Русалочья заводь - страница 71

Шрифт
Интервал

стр.

— Нет, — сказал Лир. — Никто оттуда не упадет, я заклинание соответствующее сделал. И, кстати, эти плоды никто не сможет продавать, только есть.

— Все верно, сам хотел подобное сделать, но ты опередил.

Я восхищенно посмотрела на обоих братьев. Добрые такие, светлые, хоть один из них темный маг, а другой — русал, и магия у него другая.

— Знаете, сотворю-ка я, пожалуй, еще одно деревце, — улыбнулась я, крепко обнимая Лира.

— Такого деревца не бывает, — усмехнулся Лир.

Я закатила голову и усмехнулась.

— Я же русалка, у меня все бывает.

— Что она задумала? — спросил Тир заинтересовано, поскольку он ни разу не был в Серебряном городе, его магия была слабее моей.

— Сейчас увидим, — хмыкнул Глин, чистя очередной апельсин.

Меня наполнило какое-то безудержное веселье, мысли стали легкими, словно воздушными, я зажмурилась, представила себе носящуюся детвору, и через минуту услышала их радостный визг. Открыла глаза и поняла, что все у меня получилось. Дерево, усыпанное разными конфетами, леденцами и карамельками, вымахало посреди поляны, и ребятня восторженно забивала рты шоколадом.

Драконы, русалы, гномы и эльфы уставились на меня так, словно я превратилась в соляной столб.

— Как тебе это удалось — то? — выдал, наконец, Лир.

Я хихикнула.

— Не знаю.

— Ариадна, нам нравятся все ваши шедевры, — сказала Молния, срывая конфету с дерева. — Может…

— Ну, уж нет, — сказал Тадеуш. — Сначала к вам лес садить, а потом — к нам, милости просим, — сказал гном, хитро щурясь.

— Может, Ари спросите, — съязвил Лир.

Все разом обернулись ко мне.

— Да сделаю я вам все, сделаю, — засмеялась я, видя их восхищенные лица.

В итоге, правители никуда не разъехались, решив, что государственные дела подождут до завтра. Ну, еще бы. Тут такая занятная русалка появилась. И фруктовые деревья создала, и конфетное, и к тому же еще озеро сделала маленькое, чтобы можно было возле него костер разжигать и ужин делать. Правда, в этот раз при помощи магии я сотворила для всех макароны, а в качестве подливы сделала тертый сыр, кетчуп и сосиски.

Ребятня, ясно дело, никуда не ушла, и уселась есть с нами. Им, тетенька русалка очень даже приглянулась.

— А расскажите нас сказку, — сказал один из мальчишек, усевшись с очередным бананом в руке рядом с Тиром.

Принц ухмыльнулся, а потом… Взрослые, и гномы, и эльфы, и драконы, и русалы стали по очереди рассказывать сказки. Я сидела, прижавшись к Лиру спиной и заворожено слушала. Вот, дают. Вроде, правители…

— У них у всех есть дети, или будут. И все они их любят, — сказал мне шепотом Лир, когда Тир увлеченно рассказывал историю про принцессу, которая влюбилась в дракона.

Я улыбнулась и создала для всех мороженого. Шоколадного, ванильного, клубничного, чем снова привела малышей в восторг.

— Тетенька русалка, а вы знаете сказки? — спросила маленькая девчушка с яркими голубыми глазами.

— Знаю, — улыбнулась я.

— А расскажите нам, — попросил какой-то мальчуган, перемазанный шоколадом и клубничным мороженым.

Взрослые тоже с интересом посмотрели на меня. И я рассказала. Сначала «Золушку», потом «Белоснежку и семь гномов», потом «Красную шапочку», «Колобка», «Репку» и «Дикие лебеди».

— Ты прирожденная рассказчица, Ариадна, — сказал Рокот.

— А про русалок знаешь? — спросил Глин.

— Знаю, но грустную.

— Расскажи, — попросил Тир, наблюдая, как малышня постепенно исчезает.

За кем-то пришли родители, кто-то умчался сам. Сад опустел, пока я доедала мороженое из вазочки, и думала о том, что сегодня был хороший день.

— Пожалуйста, — попросила Даринель, поглаживая свой живот.

И я стала рассказывать наизусть сказку Андерсена, которая так и называлась «Русалочка». Речь текла плавно, и когда я закончила, то заметила, что у многих на глазах стоят слезы.

— Я хочу к Арану, — неожиданно сказала я, смотря, как солнце скрывается за горизонтом.

— Мы с тобой, — отозвались Эридейле, Силадерь и Даринель.

— И мы тоже, — сказали хором драконы и гномы.

Лир с Тиром обреченно вздохнули.

Мы пробрались к окраине города, дошли до пещеры, и я, обняв статую Арана первой, улыбнулась. А потом мы все наперебой стали рассказывать ему о прошедшем дне. Может, это со стороны и было смешно, но нам всем так было легче, словно Аран был рядом. И все мы верили, что он нас слышит, и что мы спасем его.


стр.

Похожие книги