Русалочья заводь - страница 51

Шрифт
Интервал

стр.

Я смутилась. Тир же мягко улыбнулся мне. Лир поцеловал меня в волосы.

— Мне нужно идти. Эридейле нервничает. Давайте завтра после завтрака сразу отправимся в путь.

Лир кивнул.

— Как только окажемся во дворце, надо будет переместить к нам Арана с Даринель и Силадерь с Сирином, им в Снежном королевстве будет спокойнее, — сказал Тир, поднимаясь.

У дверей, он, обняв брата, и пожав мне галантно руку, спросил:

— Покажешь мне свой хвост?

Я засмеялась про себя, так по-мальчишески это прозвучало.

— Обязательно, Тир. Он у нее потрясающий. Жаль, что нет магии, чтобы все показать тебе при помощи иллюзии, — сказал Лир, целуя меня в висок.

— Ничего, братец, потерпишь еще пару дней, — сказал Тир, подмигнув мне. — Ты изменился Лир, в лучшую сторону, и я рад, что у тебя есть Ариадна, — сказал его брат мягко, а потом еще раз попрощался и вышел, оставив нас наедине.

— Почему ты испугалась его, Ари? — спросил Лир тихо, разворачиваясь ко мне.

Он был так похож на тебя. Меня, словно молнией ударило. И я не верила себе. Впервые.

— И?

Я вдруг поняла, что он — твой брат, когда увидела его глаза. Вы так похожи. И сразу мысли возникли, что случилось? Мы опоздали?

— Задержались на один день, — сказал Лир мягко.

А если бы мы не встретились?

— Мы встретились, Ари, не тревожься понапрасну, — сказал Лир мягко.

И вправду. Не стоит.

— Я хочу снять с тебя это платье, — сказал Лир серьезно, смотря на меня своими глазами с потемневшим серебром внутри.

По телу от этих слов пробежало пламя. Только платье?

— Только платье, для начала, — сказал Лир, кусая нежно мочку моего уха, увлекая меня в сторону кровати.

И потом меня не стало.


Непонятно откуда взявшееся солнце припекало обнаженную спину. Я открыла глаза, и поняла, что у этого солнца есть имя — Лир. Он вырисовывал на мне узоры поцелуев, стараясь разбудить, и рассмеялся легким серебряным колокольчиком, когда я претворилась, что все еще сплю.

— Нам пора вставать, — мягко сказал Лир.

Знаю. Но так не хочется почему-то.

— Мне тоже не хочется, дайари, — улыбнулся мой маг одними глазами.

Я собиралась в этот раз медленнее, чем обычно, потому что нужно было упаковать украшения, которые купил вчера Лир, бальное платье, туфли, расчесать волосы, которые за ночь превратились в такой стог сена, словно я ведьмой на помеле летала всю ночь, причем ночь это явно была Вальпургиевой. Гребень не помог, пришлось мыть голову. И как назло, я случайно брызнула водой с волос на ноги, приобретя тут же хвост. На грохот в ванную залетел Лир, а следом за ним — Тир и Эридейле.

— Какой красивый, — сказал Тир, смотря на мой сине-зеленый хвост. — Разрешишь потрогать, Ариадна?

— И перестань сыпать ругательствами, — хмыкнул Лир.

Я уставилась на него, ехидно улыбнулась и кивнула Тиру. Тот сел на корточки и прикоснулся осторожно к хвосту. Щекотно-то как.

— О, чешуя совсем другая, — сказал брат Лира. — И не только цветом, но и на ощупь.

Я задумалась. Как-то ни разу не трогала чешую у других русалов. Даже у Глина и дяди.

— А правда, что ты знаешь песню, которую любила Аранатариэль? — спросила Эридейле, выглядывая из-за плеча Лира.

Я кивнула.

— Когда вернем голос, споешь нам ее? — спросил Тир очень тихо.

И почему они так волнуются? Вон даже Лир как-то странно реагирует.

Снова кивнула. Хоть всю ночь буду петь, если вернут голос.

— Ну, мы подождем вас внизу, завтракайте, и поедем, — сказал неожиданно Тир, вставая.

Лир кивнул. И поскольку я уже была мокрая, наполнил ванну и втащил меня в нее.

Хочешь присоединиться? — спросила я его мысленно.

— Тогда мы точно никуда не уедем, Ари, — сказал Лир тихо. — Это вообще странное чувство…

Какое?

— Амор-алите. Мне постоянно тебя не хватает. Ты — как наркотик для меня. И главное, сколько не будь с тобой, чувства только усиливаются, и невыносимо оставлять тебя одну даже на минуту. Иногда мне кажется, что я схожу с ума.

Мне тебя тоже мало, Лир, всегда.

— Знаю, — улыбнулся он, намыливая мне плечи.

Заботливый какой.

Мы помолчали с минуту. Потом Лир неожиданно сел на край ванны, взял меня за подбородок рукой и посмотрел мне в глаза каким-то чересчур серьезным взглядом.


стр.

Похожие книги