Розы от киллера - страница 97

Шрифт
Интервал

стр.

С некоторыми из этих женщин он спал, но ни одну из них он не хотел так, как хотел Ренни Ньютон. И ни одна не была под таким запретом. С самого начала она несла ему беду. И этому не видно конца.

Но сейчас, когда пряди ее волос касались его голой груди, это не имело никакого значения. Здравый смысл и чувство ответственности здесь пасовали.

– А, черт, – пробурчал он. Он обхватил ее за шею и притянул к себе.

Это был настоящий поцелуй, по полной программе. Едва коснувшись ее губ, он просунул между ними язык. Он чувствовал ее теплое и частое дыхание на своем лице, оно поощряло его. Он обнял ее покрепче. Почувствовал, как набухает сосок, становится твердым под его ласками.

– Нет!

Отпрянув, она резко тряхнула головой. Несколько секунд не сводила с него глаз, затем повернулась и умчалась. Иначе и не опишешь скорость, с какой она покинула комнату.

24

Вик принял душ. Побрился розовым лезвием Ренни. Он уже не выглядел таким страшным в зеркале над раковиной. Темные круги под глазами немного посветлели, глаза уже не такие ввалившиеся.

Но до прекрасного принца ему далеко. Больничная бледность подчеркивает разноцветный синяк на скуле. А когда он в последний раз стригся?

– А, пошло оно все, – сказал он своему отражению в зеркале.

Ренни он нашел на кухне. Когда он вошел, она оглянулась через плечо:

– Вы нашли свою сумку?

– Да, спасибо.

– Как вы себя чувствуете?

– Лучше. Спасибо. За все. Кроме укола. У меня до сих пор зад болит.

– Уверена, вам хочется пить. Берите, что понравится, в холодильнике. – Ренни окунала куриные грудки в кляр и укладывала их в плоскую посудину.

Вик взял коробку апельсинового сока из холодильника, встряхнул его и отвинтил пробку.

– Можно пить из коробки?

– Только не в этом доме.

– Я воспользовался вашей зубной щеткой.

– У меня есть новые.

– Вы очень запасливы.

– Стаканы в буфете у вас за спиной. Апельсиновый сок оказался вкусным. Вик выпил стакан и налил еще.

– Что вы сделали с рысью?

– Позвонила егерю. Он приехал и забрал ее. И поздравил меня.

– Вы принесли большую пользу обществу. Ренни некоторое время смотрела в пространство.

– У меня нет такого ощущения. Я чувствую только, что убила. – Она вымыла руки, подошла к духовке, включила ее, затем вернулась к раковине, где мыла овощи, и взяла большой нож. Им она ткнула в сторону сотового, лежащего на столе. – Он несколько раз звонил.

– Господи, я даже не помню, когда его в последний раз видел.

– Он был в вашем пикапе.

– А кстати, где машина?

– В моем гараже.

Он выглянул в окно и увидел гараж. Уменьшенный вариант конюшни. Двойные двери закрыты.

– Как вы умудрились доставить его сюда?

– Просто. Поехала туда на Биде, привязала его к заднему борту и медленно доехала до ранчо.

– Было бы проще, если бы вы дождались, когда я проснусь.

– Мне казалось, вы не хотите, чтобы кто-то знал, что вы здесь.

Он внимательно посмотрел на нее:

– Вы не совсем точно выразились, так, Ренни? Она перестала резать помидоры и взглянула на него.

– Это вы не хотите, чтобы кто-нибудь знал, что я здесь, – усмехнулся Вик.

Она снова занялась помидорами.

– Вы любите помидоры в салате? – спросила она через минуту.

– Ренни.

– Некоторые не любят.

– Ренни. – Он хотел, чтобы она посмотрела на него. Так и вышло.

Она бросила нож и повернулась к нему: – Что?

– Это ведь всего лишь поцелуй, – мягко сказал он.

– Давайте не будет придавать этому большого значения, ладно?

– Я и не придаю. Ведь именно вы выскочили из спальни с такой поспешностью, будто там пожар.

– Тогда кончайте меня обхаживать.

– Вас обхаживать? – повторил он, возвысив голос. – Обхаживать вас?

– В тот вечер, когда мы встретились, нет, в тот вечер, когда вы подстроили нашу встречу, я сказала вам открытым текстом, даже маленький ребенок понял бы, что меня не интересует… все это.

Тут уж взыграла мужская гордость. Вик обошел рабочий стол и остановился перед ней.

– Вы сильно изменились, верно? Один поцелуй, и я уже вас обхаживаю, а когда-то в Далтоне вы были очень общительны. Как вы тогда это называли?

Ренни отшатнулась, будто он ее ударил. Лицо ее стало жестким.

– Наверняка вы со своим приятелем-детективом Уэсли всласть посплетничали в раздевалке.


стр.

Похожие книги