Рождение мага - страница 148

Шрифт
Интервал

стр.

Скорее всего десятник читать не умел и вовсе. Но внезапная атака Неясыти его с толку отнюдь не сбила.

– Нет мне дела ни до каких нерко… нурко… манов! Приказано заарестовать, и точка! Вставай, господин хороший, покудова пятки к затылку не завернули! И ты, девка, тоже вставай – на твой счёт у меня тоже слово имеется…

С трактирной лестницы вперёд уже лезли молчаливые, сосредоточенные экзекуторы в серых рясах с алыми, точно вырванные из груди сердца, гербами Святой Инквизиции. Прадд оглянулся – клыки так и сверкнули. Взгляд его говорил одно – прикажите, мэтр! Не давайте вязать! Погибнем, так не на коленях!..

У народа орков были свои давние счёты с отцами-инквизиторами.

Солдат шагнул вперёд, грубо сдёрнув одеяло с Атлики. Девушка истошно заверещала, словно оказавшись голой.

Фесс негромко, но так, чтобы слышали всё и в соседней комнате, произнёс короткую фразу на уже забытом Светлыми мёртвом языке, сопроводив слова коротким, стремительным, неуловимым жестом. Десятника отшвырнуло обратно к дверям, он ударился шлемом о косяк и еле удержался на ногах.

– Полномочия! – вновь потребовал Фесс. Он прекрасно понимал затеянную святыми отцами игру. Вызвать его на использование чар из арсенала Тьмы, тех самых, что классифицируются всеми инквизиторскими наставлениями как исключительно еретические. Не выйдет, господа хорошие. Не на таковских напали. – И позови сюда того, кто разговаривать умеет.

Десятник обалдело лупал глазами и, судя по всему, был сейчас уже совершенно невменяем.

Очевидно, кто-то из отцов-экзекуторов сообразил, что дело поворачивается куда-то совсем в иную, весьма даже и нежелательную сторону. Но на столе лежала книга, книга в чёрной коже без единой буквы на обложке, и глаза инквизиторов прилипли к ней, точно мухи к мёду.

– Чтение альбо хранение книги анафемствованной! – выкрикнул один из них, тыча пальцем. На подмогу к солдату полезло ещё двое, однако Фесс сам схватил со стола чёрный томик и, высоко подняв его, раскрыл наугад страницу. Добрые чада Святой Церкви Спасителя немедля прикрылись рукавами, словно застигнутые врасплох нагие купальщицы.

Смех, да и только. Что ж получается, один человек с трактатом Салладорца в руках может целую толпу отцов-экзекуторов разогнать?.. Ну, чего зажмурились? Вот сейчас бы по вам и врезать, да так, чтобы душа из вас вон!.. Но нет, нельзя, нельзя, надо выполнять договор.

– Смотрите, смотрите сюда! – выкрикнул Фесс. – Смотрите, это мой трактат, из библиотеки Академии взятый, с печатью и росчерком! Да отворите же вы зенки, наконец!

Отворили. Двое в сером с красными кулаками на балахонах недоверчиво уставились на поднятый Неясытем том.

– Читайте, читайте! – подбодрил их Фесс. – Трактат о ядах, противоядиях и ядолечении. Листайте, милорды, не стесняйтесь!

Атлика глядела на Фесса со священным ужасом. Двое экзекуторов – оба бритые наголо – внимательно и тщательно пролистали книгу. Переглянулись. Фесс напрягся, готовый в любой миг усилить и так сжатое до предела заклятие, изменившее чуть ли не каждую букву на страницах рокового трактата. Но – всё обошлось, книгу спокойно положили на конторку. Ну, теперь всё? Теперь вы уберётесь отсюда? Однако Святая Инквизиция была отнюдь не богадельней, где собрались одни лишь тупоумные фанатики да закоренелые садисты. Двое в сером неожиданно повернулись к Атлике.

– Отвечай, чадо, веруешь ли ты в Бога истинного, святого, Спасителем нами названного, с небес спустившегося и грехи наши на себя принявшего?

«Молчи!» – хотел закричать Фесс, но было уже поздно. Очевидно, в этом деле святые отцы поднаторели куда больше его – применять магию на допросах было для них привычным делом. И, уж конечно, они знали, как обращаться с теми, кто истово веровал в учение Салладорца!

Они не ошиблись. Атлика зашипела, словно разъярённая кошка, глазищи засверкали: казалось, по волосам вот-вот побегут искры. Заклятие держало её куда крепче цепей; а Фессу, не успевшему отбить или исказить это волшебство, осталось только скрипеть зубами да незаметно от инквизиторов вонзать ногти в ладони.

Отцы-экзекуторы вновь переглянулись – с пониманием, но без всякого торжества.


стр.

Похожие книги