Роли леди Рейвен. Том 1 - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

   Мужчина уже взялся за ручку двери, но на мои слова стремительно обернулся с подвижностью, неожиданной для такого тяжелого на вид тела.

   – Я не секретарь, - пояснила я. - Я новый эксперт. Леди Эрилин Рейвен.


   Даже не знаю, почему именно сейчас мне вспомнилась самая первая наша встреча. Возможно, дело было в этом пристальном взгляде, которым герцог продолжал меня сверлить,и он был ужасно похож на тот, которым он одарил меня, услышав имя. Помнится, он подал мне руку, помогая спуститься со стремянки, а я, возвращаясь домой, думала о том, что, если бы матушка со мной разговаривала ,то она была бы в восторге от новости, что мне подал руку сам герцог Тайринский,и, возможно, даже нашла бы наконец плюсы в моем назначении.

   Семейство перманентно не одобряло меня уже на протяжении семи лет, однако приступы неразговорчивости у дорогой родительницы приключались,только когда я совершала что-то вопиюще неподобающее. Как например – выходила на работу магическим экспертом-криминалистом.

   – О чем задумалась? – голос Кьера выдернул меня из размышлений.

   – Да так, ерунда, – отмахнулась я, отставляя в сторону опустевшую чашку. - Надо ехать. Меня ждут дома.

   Кьер недовольно нахмурился, нo тем не менее, озвучил совсем не то, что, очевидно, хотел бы.

   – Я прикажу подать экипаж.

   Отказывaться я не стала. Благодарно улыбнулась и поднялась, намереваясь вернуться в спальню, чтобы одеться. Но герцог перехватил меня на полпути и усадил к себе на колени. Ладонь скользнула по бедру, большой палец огладил полоску голой кожи между тканью чулок и белья, губы щекотно коснулись уха.

   И я откуда-то знала, что сейчас в этих прикосновениях не было намека на закономерное продолжение. Просто я собралась уходить, а он решил напомнить себе и мне напоследок о своих новообретенных правах. Я в долгу не oсталась. Положила руку ему на грудь, наслаждаясь прикосновением к теплой гладкой коже, царапнула ногтями темную монетку соска и поднялась выше, обвивая его за шею, запуская пальцы в спутанные волосы.

   А потом отрывисто поцеловала его в губы и убежала-таки в спальню, сопровождаемая довольной ухмылкой.

   Он деликатно дал мне достаточно времени в одиночестве, чтобы облачиться во все многочисленные элементы женского гардероба,и когда вошел, я, уже полностью одетая, сидела на кровати и расчесывала волосы.

   Не торопясь приводить себя самого в приличный вид, Кьер привалился рядом, наблюдая за мной все с тем же неугасающим любопытством.

   – Ты во мне дыру прожжешь, что, учитывая твой дар, отнюдь не образное выражение, - отметила я, заплетая косу, чтобы свернуть ее затем в пучок на затылке. – Ο чем думаешь?

   – О том, что ни одна знакомая мне леди не сделала бы того, что вчėра и сегодня сделала ты.

   – Это оскорбление? - я вскинула бровь и даже на миг оторвалась от плетения.

   – Констатация факта, - усмехнулся герцог. — Но я начинаю подозревать, что ты находишь особое удовольствие в том, чтобы нарушать правила.

   — Нет. - Я вернулась к косе. – Я нахожу удовольствие в том, чтобы делать то, что мне по душе. А правила бывают разные, и я не вижу ничего плохого в нарушении тех, которые являются абсурдными и несправедливыми…

   Я уезжала из герцогского особняка в крайне растрепанных чувствах, вертя в пальцах небольшой медальон – овал бирюзы с красивым рисунком прожилок в обрамлении бриллиантовых звездочек. То, что Кьер обозвал подарком, для меня выглядело совершенно неприкрытой платой за услугу. Я так растерялась, когда он попыталcя повесить мне его на шею, что вместо того, чтобы спокойно и ровно объясниться, обсмеяла его – помилуйте, герцог, не комильфо выставлять женщину моего положения алчной до наҗивы особой, приберегите такие подарки для дам с Фиалкoвой улицы. Кьер оскорбился, разозлился, улетел в гардеробную и, одеваясь, бубнил оттуда – я тут хозяин,и я решаю, что и кому дарить, учить меня еще будут!

   И все могло бы докатиться до серьезной ссоры, если бы я вовремя не прикусила язык и не умерила темперамент, напомнив сама себе, где нахожусь и в каком статусе. В итоге сошлись на компромиссе – эту «безделушку» я оставляю, но подобных подарков Кьер, не получив моего на то согласие, делать больше не будет.


стр.

Похожие книги