Роковое дело - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

двадцать четыре часа…

– Мы сделаем все возможное, чтобы помочь отыскать человека, так поступившего с

Джоном, – заверила Лейн, ее заплаканное лицо перекосилось от горя.

– Мне нужно знать, где были вы и другие члены вашей семьи между десятью вечера

вчера и девятью утра сегодня.

– Вы же несерьезно, - сухо заявила Лейн.

– Если мне нужно исключить любую причастность семьи…

– Отлично, – резко бросила Лейн. – Мы с сенатором принимали друзей до

одиннадцати. – Она взглянула на Кэрри, которая кивала в знак подтверждения.

– Мне понадобятся имена и телефоны ваших друзей. – Сэм дала миссис О’Коннор

свою визитку. – Вы можете оставить информацию на голосовой почте. А после

одиннадцати?

– Пошли спать.

– Вы тоже, мэм? – спросила Сэм у Кэрри.

– Я до двух смотрела телевизор в своей комнате. Мне не спалось.

– А вы? – обратилась Сэм к Лизбет.

С выражением полнейшего негодования та ответила:

– Я была дома в Маклине с мужем и детьми.

– Мне понадобится телефон вашего мужа.

Лизбет бросила на детектива холодный как сталь взгляд, вышла из комнаты и

вернулась через минуту со своей карточкой.

– Спасибо, – поблагодарила Сэм.

Троица покинула гостиную.

– Тебе, в самом деле, нужно этим заниматься сегодня? – спросил Ник у Сэм, когда

они остались одни. – Прямо сейчас?

– Да, в самом деле, – ответила она, болезненно поморщившись. – Приходится играть

по правилам. В расследовании каждая минута дорога. Ты же понимаешь.

– Конечно, понимаю. Но они только что узнали, что их сын и брат убит. Ты могла бы

дать им хоть минут пятнадцать переварить новость, прежде чем бросаться исполнять

полицейские обязанности.

– Я должна работать, Ник. Когда я произведу арест, наверняка они вздохнут с

облегчением, что убийца не разгуливает по улицам.

– Да какая им, черт побери, разница? Разве это вернет Джона?

– Мне нужно возвращаться в город. Ты едешь?

Окинув последним взглядом гостиную, помнившую столько счастливых часов,

которые они здесь провели с Джоном, Ник последовал за Сэм к выходу.

Глава 4


В душе Грэхема О’Коннора померк свет и наступил конец света. Он прислонился к

деревянной белой изгороди, скользя взглядом по простирающимся землям своего

поместья, но из-за слез и горя ничего не видел. Джона больше нет. Джона больше нет.

Джона больше нет.

С того момента, как их позвала Кэрри и сказала, что их в доме ждет Ник, Грэхем

знал. Когда на этот день назначено самое важное в карьере Джона голосование, лишь по

одной причине мог приехать Ник. Грэхем знал, как всегда знал, что есть что-то постыдное

для отца в том, чтобы любить одного ребенка больше других детей. Но Джон был

необыкновенным. С самых первых часов после рождения сына Грэхем разглядел в нем

нечто особенное, благодаря чему и многие другие любили Джона.

С мокрым от слез лицом Грэхем думал, как могло случиться такое несчастье.

– Папа?

Прозвучавший голос старшего сына наполнил Грэхема разочарованием и

ощущением безнадежности. Помоги ему Боже, что он так думает, но почему, если уж ему

было суждено потерять сына, это не мог быть Терри вместо Джона?

Терри сжал плечо отца:

– Чем я могу тебе помочь?

– Ничем, – и Грэхем смахнул слезы.

– Сенатор?

Тот повернулся и увидел Ника в сопровождении симпатичного детектива.

– Мы возвращаемся в Вашингтон, – сообщила она, – но прежде мне нужно

подтверждение, где вы находились прошлой ночью. После десяти.

Каким-то образом старику удалось сдержать охвативший его взрыв ярости из-за

подозрения, что он мог бы иметь касательство к смерти того, кого любил больше всех, за

исключением Лейн, конечно.

– Я был здесь с женой. Мы принимали друзей, играли в бридж, в одиннадцать пошли

спать.

Кажется, ее удовлетворил ответ, и она повернулась к Терри:

– А вы, мистер О’Коннор?

– Я был… э… с другом.

Терри стал совершенно отбившимся от рук бабником с тех пор, как вождение в

пьяном виде поставило крест на его политической карьере за несколько дней до того, как

старший сын собирался объявить о выдвижении своей кандидатуры в Сенат. И в сорок


стр.

Похожие книги