Роковое дело - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

– Не из-за работы. Я любил его как брата. Ты это знаешь. Но он недостаточно хорош

для тебя. Он разбил бы тебе сердце.

– Наверно, - подтвердила Кристина. – Нет, точно разбил бы.

– Если тебе станет легче, то я сегодня столкнулся лбом со своим романтическим

прошлым. Шесть лет назад мы провели незабываемую ночь, и с тех пор я ее не видел –

пока сегодня она не вошла в квартиру Джона в качестве назначенного на расследование

детектива.

– Да, неловко, - поморщилась Кристина.

– Мягко сказано.

– Ты доверяешь ей как следователю?

– Сэм чертовски хороший детектив.

– Я думала, ты не видел ее шесть лет.

– Это не значит, что я не читал о ней.

– Хм-м, - хмыкнула Кристина, изучая начальника.

– Что?

– Да так, ничего. – Вдруг она распахнула глаза. – Как ее фамилия?

– Холланд.

– Боже мой! Та, что приказала открыть стрельбу в наркопритоне, где погиб ребенок!

– Да.

– Но, Ник, мы действительно хотим, чтобы она расследовала убийство Джона? Не

могли бы нам дать кого-нибудь другого?

– Я ей доверяю, – заявил Ник. – На ее звездной карьере всего лишь одно пятно. И

памятуя об этом, Сэм теперь из кожи вон будет лезть.

– Полагаю, ты прав, – все еще настороженно сказала Кристина. На столе Ника

зазвонил телефон, и она потянулась к нему. – Офис Ника Каппуано. – Снова ее глаза

распахнулись, заикаясь, Крис сказала: - Конечно. Секундочку, пожалуйста.

– Кто это? – спросил Ник.

– Президент, - прошептала Кристина.

Ник быстренько проглотил кусок пиццы во рту и одновременно потянулся за

салфеткой и телефонной трубкой.

– Добрый вечер, господин президент.

Он встречался с президентом Нельсоном по нескольким делам, по большей части в

приемных рядах на мероприятиях по сбору средств демократической партии, но разговор

по телефону – случай беспрецедентный.

– Здравствуй, Ник. Мы с Глорией просто хотим выразить тебе наши соболезнования.

– Спасибо, сэр. Я передам ваши слова команде. И спасибо за заявление, которое вы

передали в прессу.

– Я знал Джона с пеленок. Я просто убит горем.

– Как и мы все.

– Могу представить. Хочу быть полезным, если тебе что понадобится в ближайшие

дни.

– Признателен за предложение. Я знаю, что сенатор и миссис О’Коннор почли бы за

честь, если бы вы произнесли речь на похоронах.

– Сам почту за честь.

– Я поработаю с вашей командой над деталями.

– Я дам тебе прямой номер в резиденции. Звони в любое время.

Не веря ушам своим, Ник записал номер.

– Спасибо.

– Я говорил с шефом Фарнсуортом и распорядился, чтобы все ресурсы федерального

правительства были доступны Городской полиции. Уверен, что вы будете причастны к

расследованию. Если почувствуете, что они могут преступить свои полномочия, без

колебаний сообщайте мне.

– Хорошо, сэр.

Президент глубоко вздохнул.

– Представить не могу, у кого могла подняться рука такое сотворить с Джоном.

– И я не могу.

– Как думаешь, уместно позвонить Грэхему и Лейн?

– Конечно, они будут рады слышать вас.

– Ну, не буду тебя больше отвлекать. Благослови Боже тебя и твою команду, Ник.

Наши мысли и молитвы со всеми вами.

– Благодарю вас за звонок, господин президент.

Ник положил трубку и посмотрел на помощницу.

– Невероятно, - сказала та.

– Нереально, – добавил он, посвящая в то, что говорил ему собеседник.

Крис снова заплакала.

– Так и жду, что вот-вот появится Джон и спросит, почему мы все тут сидим.

– Знаю. Я тоже.

– Пара людей уже спрашивали меня сегодня, как это отразится на их работе, – с

отвращением сообщила Кристина.

– Ну, ты не можешь их осуждать. У них семьи, которые нужно кормить.

– Они что, не могли подождать денек-другой?

– Очевидно, нет. Я завтра с ними поговорю и заверю, что мы сделаем все, чтобы

найти им работу где-нибудь в правительстве.

– А что ты будешь делать? – спросила Кристина.

– Черт, даже не знаю. Не могу об этом думать, пока не закончим с похоронами. Нам

двоим, может, еще паре других, нужно будет подождать, пока губернатор не укажет, кто

займет место Джона. Кто бы это ни был, он захочет привести своих людей, и мы поможем

передать дела, а уж потом будем думать, что делать дальше, полагаю.


стр.

Похожие книги