Парни тоже обрядились кто во что горазд. Неимоверно гордый собой Теодор Нотт изображал Салазара Слизерина — в длинной мантии ученого, расшитой знаками черной магии, и темно-зеленой с серебром маске, которую он то сдвигал на лоб, то снова опускал на лицо. Майлз Блетчли оделся Мордредом, а Крэб — пиратом Черная Борода, в испанском костюме и повязкой на глазу. Ни Малфоя, ни, что самое интересное, Гойла, видно пока не было, впрочем, Драко скоро появился — совершенно великолепный, в черном костюме, отороченном серебряной рунической вышивкой и таком же плаще, он держал в руках маску. На его плаще тоже был вышит герб — Древо Жизни на Звездном поле, так что было понятно, что он изображал Темного Принца Риллиана, героя множества легенд и романов магической литературы.
— Отлично смотришься, мой принц, — сказала я улыбаясь. Он критически осмотрел меня, и усмехнулся.
— Как и вы, царевна, — отозвался Дрей, удивив меня. Нет, «Властелин Колец» он читал, конечно, но я никак не думала, что он догадается, кого я выбрала. — Пожалуй, мне лучше не надевать при тебе капюшон? — пошутил он, выразительно кивая на мой меч, и мне потребовалось пара секунд, чтобы понять намек на Главного Назгула.
— Вот именно, поостерегись, — хихикнула я. — Нет, правда, Дрей, отлично выглядишь.
— Тоже мне, новость, — фыркнул он. — Я всегда так выгляжу. Погоди, сестренка, главный сюрприз впереди. Ты еще Гойла не видела — что я ему подобрал… Ладно, пойду посмотрю, как он там, а то уже идти скоро пора.
Через пару минут Драко появился, улыбаясь во весь рот, и подмигнул мне.
— Вуаля! — сказал он, указывая на лестницу к мальчишечьим спальным, где нерешительно топтался… Гойл? Человек в черном одеянии — смеси одежды и доспехов, с широким черным плащом за спиной, и до боли знакомой маской на лице. В руках он держал полированный черный шлем. Я пару минут обалдело рассматривала его, а потом прыснула, свалившись на диван, и закрыв лицо руками от смеха. Впрочем, реакцию мою вызвал восторг, а отнюдь не насмешка над Грегом.
— Дарт Вейдер?!!!! Дрей, ты гений! — хохотала я. — Все маглорожденные в обморок упадут, да и полукровки, кто знает магловскую культуру, тоже! Но, Мерлин великий, ты-то сам откуда это знаешь?
— Да так, летом девчонки в кино затащили, — неопределенно пожал плечами донельзя довольный Малфой. — Там как раз показ обновленной версии шел. Правда, по-французски, но это не беда…
— А, да, мне тоже Диего дополненный вариант показывал, — кивнула я, все еще смеясь. — Гениальный ход, Драко. Правда, просто отпад!
— Да, я вижу, что отпад, — кивнул он, улыбаясь. — Ладно, время уже — идти пора.
В самом деле, пора было идти. Традиционно, вечеринку для старших курсов проводили в Танцевальном Зале, который располагался в южном крыле. Зал был немного поменьше Большого, зато был круглым, и выглядел уютнее. Хаффлпффцы и некоторые гриффиндорцы уже топтались возле дверей, и Гарри среди них, поджидая меня. Увидев его, я испытала настоящий шок. Его наряд мало отличался от моего, только кольчуга была почти настоящей, и вместо герба с конем ее украшало Белое Древо. Зато меч на поясе был бутафорским, хотя и смотрелся не так плохо, как могло быть. Кто он, интересно — Арагорн? С одной стороны, здорово, что мы мыслим почти одинаково, а с другой — Арагорн и Эовин — не слишком удачная пара. Гарри несколько минут разглядывал меня, а потом заулыбался и приблизился.
— Я еле узнал тебя с такими волосами, — заметил он вполголоса, а затем, взяв мою руку, поцеловал. — Очарован, царевна, — сказал он, усмехнувшись.
— Хм… Ваше величество, я полагаю? — спросила я, все еще не очень уверенная, что мне это нравится.
— Не совсем. Всего лишь наместник, — отозвался он, хмыкая. — Фарамир, сын Дэнетора, — представился Гарри. Я рассмеялась.
— Хитрец! Ты только что решил сменить имя!
— Не пойман — не вор, — фыркнул Гарри. — Фарамир мне всегда нравился больше, просто Арагорн как-то… значительнее, что ли? — отозвался он, обводя взглядом остальных слизеринцев, и вдруг замер с открытым ртом при виде Грега, который уже водрузил себе на голову свой шлем, и теперь был окончательно «в образе». Я, не сдерживаясь, засмеялась.