Родовая магия - страница 62

Шрифт
Интервал

стр.

Блейз, к счастью, поняла шутку, и не обиделась.

— Нет, что ты! — рассмеялась она. — Держу пари, ты сейчас вспомнил, как наш факультет плел про тебя и твоих друзей небылицы этой мерзкой репортерше Скиттер на четвертом курсе? Можешь мне поверить, это было отвратительно мне ничуть не меньше, чем тебе. Я тогда чуть было не рассорилась с Драко на веки вечные, когда он с ней связался. Тем более, что он знал, как я ненавижу эту стерву!

— Почему? — удивился я. Даже несмотря на все те гадости, что Рита писала обо мне, я не мог сказать, что так уж сильно ее ненавижу — да, я испытывал к ней неприязнь, но… Но, если вспомнить пятый курс, мне было и за что ее благодарить. Кто как не она написал то самое мое знаменитое интервью для «Придиры»?

— Рита в свое время понаписала кучу гадостей о моей матери, так что ей пришлось переехать в Новый Свет, и мы стали видеться еще реже, — неохотно сказала Блейз, и, увидев мой непонимающий взгляд, вздохнула. Я лихорадочно попытался припомнить какие-нибудь слухи о ее семье, но быстро осознал тщетность своих попыток. Ну почему, во имя Мерлина, я никогда не слушаю, о чем болтают Парвати и Лаванда? Хотя они редко обсуждают кого-то из слизеринцев, кроме, разве что, Малфоя — а о нем, в основном, сплетни ограничиваются его очередными любовными похождениями, или внешним видом, или тем, насколько привлекательным его делает его «обаяние мерзавца».

— Извини, — пролепетал я, смущенно опуская взгляд, — я боюсь, я не очень в курсе… эээ… светской жизни Магического Мира. Так что боюсь, о твоей матери я ничего не знаю… Но если хочешь рассказать, я…

— Даже не знаю, — Блейз страдальчески поморщилась, так что я уже был не рад, что разговор зашел об этом.

— Если не хочешь, можешь ничего не говорить, я…

— Да нет, лучше уж я сама расскажу, чем ты потом услышишь через десятые руки какие-нибудь сплетни, которые запустила Скиттер, — возразила она. — Понимаешь… Я не горжусь своей матерью, но все же, ее поведение не настолько аморально, как пыталась представить Рита.

— О да, не сомневайся, уж кто-кто, а я-то знаю, сколько правды в ее репортажах, — фыркнул я. Блейз кинула на меня испытующий взгляд.

— Вот как? А как же твое знаменитое интервью в «Придире»? — спросила она. — Ведь его тоже писала Рита? Так значит, это тоже ложь и выдумка?

— Нет, ну то интервью — это совсем другое дело, — отозвался я. — Оно вышло только после того, как мы с Гермионой его одобрили.

— Да, я слышала, что вы нашли на нее управу, — кивнула Блейз. — Жаль, этого не случилось раньше. А теперь поздно, да и смысла нет. Веришь ли, я чуть не сдала ее на четвертом курсе, но Дрей уговорил меня. И не смотри на меня так, знаю, что не должна была поддаваться, но… Малфои были и остаются моей семьей, да и маме это бы уже ничем не помогло…

— Так что же все-таки за история с твоей мамой? — спросил я. Не то, чтобы мне и правда хотелось говорить на эту тему, но лучше уж так, чем о вопросах порядочности и противостояния Гриифиндор — Слизерин (а точнее, Поттер — Малфой), к которым вела эта тема.

— Оу. Ну… Понимаешь… Черт, даже не знаю, с чего начать. В общем, в молодости моя матушка отбила жениха у одной цыганской ворожеи. Ты, наверное, помнишь, что Бинс рассказывал про цыган?

— Эээ… — глубокомысленно сказал я, замявшись, и припоминая. К счастью, что-то из изученного материала по истории магии каким-то чудом все-таки осело у меня в голове, так что про цыганские общины я припомнил, что там маги и маглы жили сообща, развивая предсказание и духовную магию совершенно особыми способами, и не допуская в свой магический круг посторонних. Человек пришлый мог войти в табор, и также стать его частью, но никогда не становился сопричастен цыганской магии. — Ну, да, кое-что помню, — ответил я на вопрос Блейз. Она кивнула.

— Ну вот, мама отбила у цыганки жениха, которого та привечала, хотя он и был не из табора. И ворожея поклялась отомстить. Она прокляла мою мать. — Блейз вздохнула и голос ее задрожал. А я недоуменно нахмурился.

— Но разве твоя мать не могла найти способ снять проклятие? Она же волшебница… — по взгляду Блейз я понял, что сморозил полнейшую глупость.


стр.

Похожие книги