Каменный хаос был весьма экзотичен и в определённом смысле служил украшением пейзажа. Если его засадить деревьями и кустарником, он сольётся с горным лесным массивом и его дикое очарование пропадёт. Это так явно! Дядя даже спорил по данному поводу с управляющим имением, но тот был непреклонен. Так что хозяйской воле пришлось подчиниться… В момент, когда рабочие выравнивали площадку и засыпали отдельные участки землёй, один из них проговорился, что этот хаос рукотворный. Здесь раньше был вход в подземелья. По приказу князя горнорабочие били какой-то тоннель. Но где-то там, в горах, произошло обрушение. И даже погибли люди. После этого и сам вход взорвали, чтобы никто не смог залезть в этот тоннель. Теперь же, после высадки насаждений, всё затянется листвой и даже намёка на горные работы не останется.
– Выходит, – предположил я, – место входа тщательно замаскировали?
– Да, – подтвердил дядя, – моими руками… Я напрочь забыл о том случае. Даже когда мы заговорили о подземном ходе, ведущем из замка, не вспомнил. А теперь вдруг – всплыло… Правда, ход шёл не из самого замка, как тебе хотелось бы, а из близлежащего склона, но…
Я поблагодарил дядю за важную для меня информацию и тепло с ним простился. Теперь я возвращался в Крым не с пустыми руками. Я ещё не понимал всей значимости того, о чём только что узнал, но в моей голове бродило предчувствие, которое случается перед великим открытием. Я пожалел, что не захватил с собой карты того района Крыма, где мне приходилось вести свои исследования, но как только окажусь в замке…
Пока же из моей головы не выходило: тоннель… молот… «ванна Юсупова»… охотничий замок… усыпальница Даждьбога. Всё это каким-то образом соединено воедино. Крепко-накрепко! Эх, не случайно меня ранило возле этой «ванны Юсупова»! Вместе с пулями в моё естество проникло нечто большее. И его следует бережно извлечь, рассмотреть и по возможности верно истолковать.
К сожалению, действительность меня сильно разочаровала. Прибыв в Коккозы, я не узнал юсуповский замок. Точнее – сам замок я, конечно, узнал. Но вот усадьба… Куда делись прекрасные парки и виноградник? Из множества деревьев остались лишь единицы. Остальные были вырублены. Теперь их место заняли танки. Много наших танков.
Как разъяснил встретивший меня полковник Эрнст Шуберт, парки вырублены в целях безопасности. К тому же деревья мешали манёвру танков. Я не знаю, чем деревья не угодили танкистам, но вряд ли их отсутствие способно упрятать замок от любопытных взглядов. Скорее наоборот. Но что сделано, то сделано…
Как бы сильно огорчился дядя Карл, узнав, что его детище, к рождению и взрослению которого он приложил столько сил, уничтожено. А ведь я с таким упоением рассказывал о чудо-парке, как вымахали деревья, какой вкусный здесь виноград! Хорошо, что это всё случилось без меня. В своих последних письмах дяде Карлу я ни разу не обмолвился, что парков больше нет. Пусть остаётся в неведении.
6
С генералом Краузером я встретился через неделю. Всё это время он находился в Севастополе. И вообще, дни его пребывания в Крыму подходили к концу. Руководить нашим проектом он теперь должен был из Германии. А «Группу 124» поручено возглавить полковнику Шуберту (об этом я уже писал). Эти перемены меня расстроили ещё больше, хотя против Эрнста Шуберта я ничего не имел.
Генерал Краузер, выслушав мой доклад о поездке в Краков и ту информацию, которая касалась скрытого входа в юсуповский тоннель (о молоте он знал давно, с момента моего ранения), что-то записал в блокнот. А затем вдруг спросил, знаю ли я человека… Он назвал одну русскую фамилию, которая мне ничего не говорила.
Я отрицательно покачал головой.
– Никогда о таком не слышал.
– Известная личность, – сказал генерал, – ты должен знать его. Вы же вместе уходили из Севастополя.
– В двадцатом году? – уточнил я.
– Да.
– Среди моих однополчан я такого человека не припоминаю…
– Он был начальником контрразведки у барона Врангеля! – пояснил Карл Краузер. – Наверняка его фамилия была на слуху.
Я хмыкнул.
– Как же… Какое отношение простой солдат, каковым я тогда был, имел к контрразведке? Да ещё к её всемогущему шефу?