— Как думаешь, его навели?
— Убежден, что навели. Какой идиот полезет грабить парикмахерскую?
— Тридцать две тысячи… Это слишком много даже для подпольного абортария.
— Этот бизнес сегодня процветает. Ты знаешь, что в Нью-Йорке число абортов и родов приблизительно одинаково?
— Да что ты!
— Я бы не удивился, парень, если бы оказалось, что это их доход только за последние два месяца. Предположим, что к ним за неделю обращается по крайней мере две дюжины клиенток и что они берут за каждую операцию минимум по двести долларов, сколько выходит? Две тысячи чистыми еженедельно! И они ведь не платят налоги, не оплачивают амортизацию оборудования и прочее, разве что только отстегивают процентики своим агентам.
— Ты забрал Томпсонов в свою контору?
— Да. Мы их, правда, пока что не оформили, но до завтрашнего суда успеем еще. Ты приедешь, Пит?
— Очень скоро. Спасибо за информацию.
Я позвонил в "Бельвю" в надежде поймать там Стэна, но мне сообщили, что он как раз уехал в отделение. Я написал записку с просьбой дождаться моего звонка, оставил записку на его столе и позвонил Мори Фримену. Извинившись за столь поздний звонок, я объяснил ситуацию и спросил, не остался ли у него негатив или оригинал той фотографии.
Оригинала у него не было, но негатив остался. И он пообещал немедленно приступить к работе и напечатать карточку размером 18х24 к моему приезду.
Как оказалось, Мори Фримен был человеком слова. Когда я через полчаса вошел к нему в домашнюю фотолабораторию, меня уже ждал ещё мокрый снимок, аккуратно прилепленный к стеклу сушилки.
— Я снимал "роллифлексом" на низкочувствительной пленке, потому-то на фотографии такая мелкая зернистость и все детали вышли так отчетливо.
— Потрясающе, — заметил я.
— Наверно, надо было сразу вас предупредить: я не знаю, кто эта девушка. В тот день я там случайно оказался и, когда увидел, как она перешагивает через водный поток, приподняв платье, с ходу её щелкнул. Наверное, я где-то записал её имя, но ей-богу не могу сейчас найти, хотя перед вашим приходом все перерыл.
— Это неважно.
— Да? А я-то думал…
— Можно мне от вас позвонить, мистер Фримен?
— Конечно. Звоните!
Я позвонил к нам в комнату, и трубку снял Стэн.
— Здорово, Пит. Какие дела?
— Сначала ты расскажи. Что в "Бельвю"?
— Девица все ещё в шоке. Врач обещал нам позвонить, как только она очухается.
— Ладно. Еще что?
— Все. Что у тебя?
— Стэн, ты помнишь, я рассказывал тебе о сестре Джейка Мэннинга Каре?
— Ну да. Она ещё пыталась тебя уговорить лечь с ней в койку, чтобы тебе не скучно было дожидаться её братца.
— Правильно.
— А Джейк Мэннинг — друг детства Грира. Которого Грир всегда навещал, будучи в Нью-Йорке. Ты что, проверяешь мою память?
— Нет. Я только что как следует рассмотрел фотографию на газетной вырезке, которую Грир хранил как зеницу ока — помнишь? Девушка переступает через поток воды, хлещущий из пожарной колонки на улице? Передо мной лежит увеличенный снимок с негатива.
— Только не надо мне говорить, что это — Кара!
— Нет, хотя я почти уверен, что она фигурирует на фотографии. Только не у колонки, а за рулем старенького "шевроле" на заднем плане.
— Ну и?
— В этом "шевроле", мой друг, смылся Ударник Дуган после ограбления ювелирной лавки и из окна этого "шевроле" застрелили Харрисона-ювелира! Фотографию сделали случайно непосредственно перед убийством, пока подручный Дугана ждал его в машине у входа в ювелирный магазин!
Наступило молчание.
— Боже! — наконец вырвалось у Стэна.
— Водитель "шевроле" сидит в женском жакете, а на голове у водителя белая косынка. Но этот маскарад должен был одурачить свидетелей — внушить им мысль, что за рулем сидела женщина. Так и получилось.
— И ты хочешь сказать, что сидящая за рулем женщина смахивает на сестру Джейка Мэннинга?
— Да. Женщина за рулем смахивает на Кару — настолько сильно смахивает, что, скорее всего, это её брат!