И весь род твой погибнет в крови.
9(1) Тело Антонина предали огню, а его прах, тайно доставленный ночью в Рим, погребли в усыпальнице Антонинов. Ибо решительно все граждане, сенаторы и простолюдины, женщины и мужчины, ненавидели его лютой ненавистью, так что и на словах, и на деле они обращались с ним, как со злейшим врагом.(2) Тем не менее не было издано ни одного порочащего его постановления, ибо солдаты, не дождавшись мира, который они рассчитывали получить от Макрина, и лишившись денежных поощрений, которые жаловал им Антонин, теперь, наоборот, затосковали по нему, а позднее по их настоянию он даже был причислен к богам, что, конечно же, было утверждено соответствующим постановлением сената. (3) Впрочем, все постоянно говорили о нем много дурного; и его уже не именовали более Антонином, но одни называли его прежним именем — Бассиан, другие — Каракаллой, о чем я уже упомянул, третьи — Таравтом в подражание прозвищу одного гладиатора, который внешностью был в высшей степени жалок и уродлив, но нравом весьма дерзок и кровожаден.
10(1) Вот какая участь постигла этого человека, каким бы именем его ни называли. Еще до прихода Антонина к власти я получил своего рода знамение от его отца, указывающее на то, что мне предстоит написать о событиях его правления. Ибо, если мне не изменяет память, вскоре после смерти Севера я увидел во сне всё римское войско, собравшееся при оружии на большой равнине, и Севера, который восседал на высоком помосте на холме и о чем-то беседовал с воинами.(2) Заметив, что я встал поближе, дабы услышать, о чем идет речь, он обратился ко мне со следующими словами: «Иди сюда, Дион, и будь рядом, чтобы ты мог в точности узнать и описать всё то, о чем говорят и что происходит».
(3) Таковы были жизнь и смерть Таравта. Вслед за ним погибли и участники заговора против него, одни сразу, другие чуть позднее. Кроме того, жизни лишились его близкие друзья и вольноотпущенники. Таков был злой рок, который преследовал и друзей его, и врагов.
11(1) Макрин, мавр по происхождению, уроженец Цезареи, был сыном самых незнатных родителей, так что его совершенно справедливо сравнивали с тем самым ослом, которого божество привело во дворец, и, помимо всего прочего, одно из его ушей было проколото в соответствии с обычаем, соблюдаемым большинством мавров.(2) Тем не менее порядочность Макрина затмила низость его происхождения. Он был не столь силен в знании законов, сколь щепетилен в их соблюдении. Благодаря этому последнему качеству, проявленному во время судебной защиты одного из его друзей, он был замечен Плавцианом, и некоторое время Макрин служил у него управляющим имуществом. Затем над Мак-рином нависла угроза погибнуть вместе с Плавцианом, но он был неожиданно спасен благодаря ходатайству Килона (3) и впоследствии назначен Севером смотрителем за Фламиниевой дорогой.
Получив от Антонина несколько краткосрочных назначений на прокураторские должности, он позднее был произведен в префекты, отличившись на этом посту в высшей степени достойным и справедливым руководством, по крайней мере тогда, когда принимал решения самостоятельно.
Рис. Опеллий Макрин
(4) Таким был этот человек, и так он возвысился, затаив по указанным выше причинам надежду на императорскую власть еще при жизни Таравта. Тем не менее в тот день, когда погиб Таравт, и в течение двух последующих дней Макрин воздерживался от открытого принятия императорской власти, дабы не подумали, что ради нее он убил императора, так что в течение всего этого времени римская держава оставалась совсем без властителя, хотя ее жители об этом не знали.(5) Между тем Макрин отправил во все концы послание солдатам, находившимся в Месопотамии из-за войны, но не объединенным в единое войско, а разбросанным по разным весям, и заручился их поддержкой при помощи своих сторонников, склонив их на свою сторону разными обещаниями и дав им надежду на окончание войны, которая тяготила их более всего.(6) И тогда на четвертый день, который оказался днем рождения Севера, он, словно повинуясь воле солдат, был избран ими императором.12(1) Макрин выступил перед воинами с длинной достойной речью и остальным людям также посулил множество благ, отменил приговор тем, кто был пожизненно осужден за любое оскорбление величества (имеется в виду такое оскорбление, которое относится к императорам), а также снял обвинение с подозреваемых в подобных преступлениях;(2) кроме того, он отменил указы Каракаллы, касающиеся наследственного имущества и отпуска рабов на волю; и, ссылаясь на то, что негоже приговаривать сенатора к смерти, упросил солдат пощадить Аврелиана, выдачи которого они требовали, ибо этот человек внушил воинам великую ненависть к себе за время многих прежних походов.(3) В скором времени ему пришлось проявить мужество.....и Аврелиан.....солдаты......это.......им........и......единоличным......в гневе....и двести пятьдесят денариев (4)......дать больше..... боясь..... Аврелиана, который оказался тогда единственным не только из проконсулов, но и вообще из сенаторов.......деньгами......на него.......вину за смерть Каракаллы.....обратившись к..........множество движимого и недвижимого имущества императоров. Но из-за солдат даже этого не хватало для.......сенаторов........никого не убил, но заключил несколько человек под стражу (6)......из всадников, сенаторов, императорских вольноотпущенников и........налагая наказание на всех, совершивших какой бы то ни было проступок, так что для всех......из них........и прокураторские должности.......чрезвычайные.......большую часть из......Таравта......скорбящих (7)......игр .....множество......собрав дары, которые были подарены разным людям без всякой причины, а также запретил отливать его изваяния из серебра весом более пяти фунтов и из золота весом более трех фунтов. Важнейшая его заслуга заключалась в том, что он....жалованье преторианцев ограничил суммой, установленной Севером.....