>116 Трактир «Вена» располагался на этом месте уже в 1830-е годы.
>117 Одновременно поменяли названия рестораны «Германия» (угол Екатерининского канала и Б. Подьяческой улицы), «Берлин» (Апраксин переулок), ресторан Лейнера получил название «Ресторан общества официантов».
>118 Борисов Л..H. За круглым столом прошлого: Воспоминания. Л., 1971. С. 148.
>119 Марки баварского пива Löwenbräu и Spaten.
>120 «Яром» петербуржцы называли также ресторан «Московский Яр» на Васильевском острове.
>121 Кузмин МЛ. Дневник. 1908–1915. СПб., 2005. С. 305.
>122 Этимология этого слова нередко связывается с придорожными, т. е. находившимися на тракте, постоялыми дворами. По другой версии, оно происходит от латинского tracto – угощаю.
>123 В самом конце XVIII века на этом месте был построен дом, в котором разместился трактир «Лондон», просуществовавший до 1898 года. Правда, в XVIII веке это заведение вполне могло именоваться не трактиром, а, например, харчевней. Смысл терминов, обозначавших те или иные заведения общественного питания, на протяжении XVIII–XIX веков значительно менялся.
>124 Бутков Я.П. Битка / Петербург в русском очерке XIX века / Сост., авт. предисл. и коммент. М.В. Отрадин. Л., 1984. С. 169.
>125 Сергеев-Ценский С.Н. Указ. соч.
>126 В номенклатуре изделий российских фарфоровых заводов даже появился особый вид продукции – трактирный чайник, т. е. большой, в несколько раз превосходивший заварочный.
>127 Цит. по: Фидлер Ф.Ф. Указ. соч. С. 323.
>128 На русском языке роман впервые был опубликован в 1858 году в качестве приложения к журналу «Современник».
>129 Последние могли быть и в самом деле высоки, по крайней мере любители и знатоки русской кухни по-настоящему ценили некоторые столичные трактиры.
>130 По названию города в Галилее, где Христос исцелял больных водой.
>131 Шевченко Т.Г. Художник // Повне зiбрания творiв: у 12 т. Т. 4.: Повiстi. Кiев, 2003. С. 126.
>132 Воспоминания юнкера // Русская старина. 1884.
>133 По-настоящему высококлассных рестораторов в Петербурге было не так уж много, так что неудивительно, что одни и те же имена встречаются примерно в одно и то же время в связи с совершенно разными заведениями. Тот же Люшар заведовал и кухней ресторана «Каскад» в Новой Деревне. Основатель знаменитого кафе-ресторана на Невском проспекте Доминик заведовал буфетом в пригородном заведении, известном под названием «Королева Дача» на Большой Невке.
>134 Огромный увеселительный сад с роскошным рестораном в Берлине просуществовал с 1909 по 1933 год и служил образцом для многих подобных заведений по всему миру.
>135 Русь. 1908. 20 июня.
>136 То же правило «комплексного» обслуживания было и в ресторане Федорова на Малой Садовой в Петербурге: в 1900-1910-е годы, заплатив 10 копеек, любой желающий получал рюмку водку и к ней – непременные бутерброды.
>137 Считается, что впервые вагон-ресторан появился благодаря компании «Пулльман» в 1867 году. В России царские и министерские поезда в 1880-е годы уже включали в свой состав вагоны-кухни и столовые.
>138 П.П. Гнедич, возвращавшийся в 1901 году поездом из заграницы, назвал такой вагон просто «общей столовой», или «вагоном-столовой».
>139 Вержболово было приграничной с Пруссией станцией, через нее осуществлялся транзит пассажиров между столицей Российской империей и Европой, здесь находилась таможня.
>140 Менее популярные направления вообще не имели поездов с вагонами-ресторанами.
>141 Самому Обществу принадлежал знаменитый «Восточный экспресс», а прямым следствием начала его деятельности в России явился еженедельный «Северный экспресс», напрямую соединивший Санкт-Петербург и Париж, а затем и «Транссибирский экспресс». Кроме того, спальные вагоны Общества входили в состав российских скорых и курьерских поездов.
>142 Стравинский И.Ф. Указ. соч. С. 23.
>143 Никитенко A.B. Дневник. T. 2. М., 1995. C. 94.
>144 Там же. С 357.
>145 Бахрушин Ю.А. Воспоминания. М., 1994. С. 429.
>146 Полугар – хлебное вино, крепкий спиртной напиток.
>147 Белинский В.Г. Указ. соч. С. 31.
>148 Между тем официально в столице к 1911 году насчитывалось всего 17 кофеен.
>149 Само слово «кафе» было еще в русском языке в новинку.