Глава 10
Уайетт ненавидел вечеринки. Они требовали дополнительной социализации, а уж Богу-то было известно, что он наобщался достаточно за последние несколько месяцев на всю оставшуюся жизнь.
Но они были частью их бизнеса, и на ежегодную праздничную вечеринку «Кент Констракшнс» были приглашены их клиенты. Они подкупали своих клиентов ночью, полной веселья, а ужин и танцы шли во благо их бизнесу. Поэтому он смирился, нацепил улыбку и костюм, пригубил достаточно виски, чтобы приглушить боль.
По крайней мере, в этом году с ним рядом была Каллиопа, поэтому ему не придется толпиться в углу с пьяными бизнесменами, которых в конце ночи он развезёт по домам.
Стараясь не запутаться в собственном галстуке, он доехал до подъездной дорожки к дому Каллиопы и вышел из машины, подошел к входной двери и нажал кнопку звонка.
— Открыто, — услышал он её крик.
— Откуда ты знала, что я не серийный убийца? — сказал он, входя внутрь. — Закрывай свою проклятую дверь, женщина.
— В этом городе нет серийных убийц, — ответила она из ванной.
— Наверное, последний человек, которого убил серийный убийца в маленьком городке, тоже так думал.
— Хорошо. Сделаю тебе ключ и начну запирать входную дверь.
Она вышла, и он забыл о своей лекции, которую собирался прочитать ей по поводу открытых дверей.
Она была одета в чёрное платье, которое было чуть выше коленей, её плечи были обнажены, платье сверкало и обтягивало её великолепную грудь и каждый изгиб тела. Длинные серебряные серьги притягивали взгляд к шее, волосы были зачёсаны назад в подобие мерцающего хвоста, а кудри вились по спине. Она даже надела другие очки, в чёрной оправе с крошечными кристаллами по бокам. Сексуальная чертовка. Из-за туфель её ноги выглядели невероятно длинными, и всё, о чем он мог думать, — вытащить её из этого платья чуть позже ночью.
— Я не могу дышать, Каллиопа.
Она нахмурилась и пошла к нему:
— Что случилось?
— Ты настолько чертовски ошеломительна, что я не могу выдохнуть.
Она замерла, и её губы дрогнули:
— Правда?
— Да.
Он подошел к ней, взял её руки в свои и прижался к ней в поцелуе:
— Все мужчины на вечеринке будут мне завидовать.
— Прекрати.
— Нет. Ты на самом деле прекрасна. Я очень везучий мужчина.
Она усмехнулась:
— Спасибо. — Поправила его галстук. — Ты такой красивый в костюме. Тебе идет чёрный. Мы будем отлично смотреться.
— Спасибо. Не смущай меня.
— Смирись, сердцеед. Это всего лишь на одну ночь.
— Ты готова?
Она сделала вдох, выдохнула, а он не мог отвести взгляд от её вздымающейся груди.
— Если будешь так на меня смотреть, то мы не попадем на твою вечеринку сегодня.
— А это очень плохо... да?
Она рассмеялась:
— Пойду возьму пальто.
Желудок Каллиопы как будто скрутило в узел. Место было очень красивым. Она нашла Тори и сказала ей, что та проделала фантастическую работу.
— Спасибо тебе. — Тори сжала её руку. — Тут так много людей сегодня. Я вся на нервах.
— Не надо. Всё просто великолепно.
Тори сделала глоток шампанского и огляделась вокруг.
— У нас отличная явка. Я рада, что забронировала вечер пятницы. Думаю, люди подготовились к вечеринке, освободились перед выходными.
— Ты выглядишь великолепно.
Огненно-рыжие волосы Тори были убраны наверх, а пряди обрамляли её лицо цвета кровь с молоком. Мочки ушей украшены бриллиантовыми серьгами-гвоздиками, а облегающее красное платье, надетое на ней, было просто сногсшибательным, подчёркивающим её достоинства.
— Броди уже видел тебя?
— А кто такой Броди?
Каллиопа рассмеялась:
— Можешь отрицать сколько хочешь, но это платье, чтобы сразить мужчину.
— Так откуда тебе знать, что оно не для Джимми Реддинга из «Реддинг Тулс»?
Каллиопа фыркнула:
— Если бы ты сохла по Джимми Реддингу, я бы уже узнала об этом.
Тори пожала плечами:
— Я сегодня дежурю, хочу быть уверенной, что гостям всё понравится.
Каллиопа заметила, что Броди нахмурился, посмотрев в сторону Тори, и направился к ним.