Редкий дар - страница 28
— Думаю, ты бы предпочла энчиладе Уайетта.
Каллиопа поперхнулась коктейлем:
— Боже мой, Тори. Не делай так, когда я пью.
Тори усмехнулась:
— Просто констатация факта, мой друг.
Каллиопа раздумывала над тем, что сказала Тори, пока они пили и ужинали.
Она не была трусихой, одной из тех, кто будет сидеть сложа руки и ждать, что случится. Может быть, вся эта близость была слишком быстрой для Уайтта, но если так, она должна услышать это от него, а не какие-то отмазки по поводу машины и дел. Она говорила ему в самом начале, что единственную вещь, которую она ждёт от него в их отношениях, — честность.
Таким образом, она дала ему эти выходные на разные «дела». А в понедельник утром он пришёл прямо в её кабинет, не опуская головы, вроде как посмотреть, на месте ли она, или так, будто искал её целый день.
Да, что-то действительно происходило.
Если отношения закончились или он хотел бы их закончить, то он должен был начать разговор и сказать ей об этом.
В конце рабочего дня она стояла около выхода, пока её сотрудники собирали детей для родителей. Она помахала парням, которые работали в новом крыле здания, и когда Уайетт, захватив свои инструменты, направился к двери, она остановила его.
— Уайетт. Можно тебя на минуточку ко мне в кабинет?
— Тут куча дел, Каллиопа.
— Чем бы ты ни занимался, это подождет. Есть важный разговор.
Он замер, глядя на входную дверь, как бы просчитывая безумный рывок к свободе.
— Я весь грязный и в пыли. Может, мы можем пройти в мой трейлер?
— Хорошо. Давай я тут всё закрою и буду ждать тебя там.
Он кивнул и вышел.
Как только её персонал разошелся, она закрыла дверь и направилась к трейлеру. За секунду до того, как она завернула за угол, она подумала, а не уехал ли он, не дождавшись её, но он был кем угодно, только не трусом. В трейлере был свет. Она открыла дверь и зашла внутрь. Уайетт сидел там за чертежами. Он поднял голову, но не улыбнулся.
— Так что случилось? — спросил он.
Она прислонилась к противоположной стене.
— Почему бы тебе не сказать мне, что происходит?
— Что?
— То, что происходило между нами, было прекрасно, и внезапно ты отстраняешься. Я хочу знать почему.
— Каллиопа...
— Не надо. — Она оттолкнулась от стены, подошла к столу и положила на него руки. — Всё, что я хочу, — это услышать правду, Уайетт.
Он посмотрел на чертежи, потом перевёл взгляд на неё. Она увидела печаль и боль в его глазах, и её сердце сжалось.
— Я не хотел сделать тебе больно.
— Что?
— Ты начала говорить о том, чтобы сходить куда-то, и ты заслуживаешь этого. Но ты должна понимать, что люди будут говорить.
Это было не то, что она ожидала услышать. Он защищал её?
— Говорить о чём? Что ты был женат на Кэсси, а теперь встречаешься со мной?
— Да.
Она закатила глаза и положила руку поверх его.
— Уайетт. Меня не заботит, что будут говорить.
— Ты не знаешь этого так хорошо, как я, как разлетаются сплетни в маленьком городе. Меня это тоже не волнует. Я не обращаю внимания на то, что говорят. Но у тебя есть репутация, которую надо поддерживать. Это может навредить тебе.
Она фыркнула:
— Репутация? Я что-то вроде святой в этом городе?
— У тебя дневной центр. Ты не должна встречаться со мной.
— О, ради любви к шоколадному печенью с крошкой. Это самая глупая вещь, которую я слышала. — Она передвинулась между столом и ним и обхватила его лицо руками. — Я хочу быть с тобой. Публично. Люди могут говорить, что хотят, сплетничать о чём угодно. Я горжусь тем, что я с тобой. Если их волнует, что ты был женат на моей сестре, это их проблемы, не мои.
Она увидела волнение на его лице.
— Ты знаешь, что они будут говорить, все эти вещи, которые они скажут.
— И пускай, — сказала она. — Я не буду слушать.
— А что насчёт тех, кто приводит к тебе детей?
— Если их это волнует, значит, они не те люди. Это не должно повредить моему делу. — Она провела рукой по его скуле, уколовшись о щетину. — Но мне нравится, что ты волнуешься обо мне. Спасибо.
— Я не хочу делать тебе больно, Каллиопа. Пытаюсь быть не таким, как тот парень.
Она склонила голову набок.
— Тот парень?
— Не обращай внимания. Не важно. Послушай. Мне жаль. Я предупреждал тебя, я не особо хорош в этом.