Реалрпг почти альтистория-4 - страница 52

Шрифт
Интервал

стр.

Виноградов С.В.: А это ничего, что китайцы имеют привычку завозить "на время" своих рабочих и специалистов, которых потом хрен выгонишь?

Сидоров С.Б.: Мы будем постоянно мониторить ситуацию и вообще держать под контролем.

Трюкачёв В.В.: "Добровольная" передача стратегических российских предприятий под контроль Китая это крайняя мера, считаю, что не все наши возможности исчерпаны.

Хомяков Д.А.: Насколько я понял, фигурантом всей этой истории может быть не только Китай, но и Япония, тут важно не ошибиться.

Виноградов С.В.: И не продешевить.

Хомяков Д.А.: Ваш сарказм, Сергей Васильевич, считаю, в столь важном государственном деле, неуместным.

Литвиненко Алевтина Ивановна, председатель Совета Федерации: Что-то делается, чтобы расследовать и предотвратить в будущем такие преступления, которые подрывают саму основу современного цивилизованного общества?

Трюкачёв В.В.: Я уже дал распоряжения соответствующим службам и работа ведётся. Алевтина Самсоновна, продумайте меры, которые может предпринять банк России для нормализации финансовой ситуации в стране. Сергей Евсеевич, вам поручение разобраться в происходящем по линии внешней разведки.

.

По завершении совещания президент попросил остаться директора ФСБ: Алексей Васильевич, как считаешь, есть шансы понять, кто и как это проделал?

— Гарантировать не могу, но в аналитическом отделе есть у меня один парень, способный выдавать самые неожиданные идеи, так вот, он полагает, что на проблему надо посмотреть намного шире и искать не решение этого конкретного вопроса, а нечто иное. Пока ничего определённого он не нашёл, но считает, что находится на правильном пути. Торопить его бесполезно, он и так будет делать всё возможное.

Глава 13

Ранний утренний звонок фермера Платошкина застал Витю в… гостях у Тани: Да, Антон.

— Доброе утро, Виктор, ничего, что я так рано?

— Нормально, говори.

— Твой, в смысле, экспериментальный, бычок беспокойно себя ведёт, и перемычка с мясным наростом уменьшилась, мне кажется он скоро будет его сбрасывать, не сможешь подъехать?

— Подъеду, пока.

— Витя, кто ещё там?

— Платошкин, фермер который, придётся мне к нему ехать.

— Я тоже поеду.

* * *

Вторая поездка на ферму отличалась только тем, что крыса дорогу перед машиной не перебегала, и машина нигде не застряла. Припарковав её на прежнем месте, все трое разумных выбрались наружу. Выскочивший из коровника Антон поздоровался с Таней и обратился к Вите: Вы почти успели, он минут пять назад сбросил мясо. По-моему всё прошло нормально, я обработал место разрыва, и бычок сейчас уже успокоился.

— Кажется, я начинаю понимать, что ты, Витя, имел в виду под бесстрессовым мясным животноводством, хотя, судя по тому, что рассказал Антон, небольшой стресс бык всё-таки испытал?

— Пойдём, лучше один раз увидеть, только, Таня, никаких съёмок, информация является пока секретной, но как я и обещал, обнародовать ты её сможешь первой.

Подойдя к стойлу, и увидев, что сброшенный мясной блок лежит на чистом, явно заранее расстеленном толстом полиэтилене, Витя одобрительно кивнул Антону: Всё правильно, только стойло тесновато.

— Да, я уже понял, надо будет сделать специальное отделение, для таких "родов", куда отводить бычков по мере готовности, вы же мне обработаете остальных?

— Обработаю сегодня, можешь обращаться ко мне на ты, не возражаешь?

— Нет, конечно. Я думал, "урожай" созреет через месяц, когда наберёт килограммов 30, как ты говорил, а прошло только 24 дня, интересно, сколько тут мяса?

— Килограммов 25, если без шкуры считать, — прикинул Витя нетто мяса.

— Да, насчёт шкуры, что она, Виктор, из себя представляет?

— Обыкновенная шкура.

— По виду я так и считал, думаю, есть ли смысл заниматься их продажей, шкуры надо солить, где-то держать, а цена на них начинается с 50 рублей за килограмм, правда, при хорошем качестве может быть заметно выше. Ладно, надо мясо в холодильник отнести, потом разделаю, ко мне скоро пенсионеры за молоком должны подойти.

— Оно там не переморозится?

— Нет, я его пока в холодильное, а не морозильное отделение сложу.

— Хорошо, давай я тебе помогу.


стр.

Похожие книги