Разыскивается: Дикая Штучка - страница 102

Шрифт
Интервал

стр.

Но если Хью – саблезубый тигр, тогда остальные своего рода из пород Ледникового Периода.

Они все вежливо съели пиццу, хотя было ясно, что она им не сильно нравилась.

Конечно же, пицца вызывала разного рода вопросы. Например: от этой ли еды женщины сходят с ума от похоти? Это ли конкретная пища делала их такими дикими? Я пыталась объяснить, что это просто сюжетная линия в заведомо плохом фильме, но упоминание о кино привнесло совершенно новые вопросы, поэтому я дала Хью пульт и пусть он все объясняет мужчинам, толпящимся в моей маленькой гостиной.

– Райдер, – позвал Хью спустя мгновение, нахмурившись на ситком, идущий по телевизору. – Дай мне историю с поцелуями, женщина. Я хочу показать парням, как удовлетворять женщин.

Ох, чёрт побери. Покраснев, я помогла Хью включить платный канал и выбежала из комнаты.

Пока первородные занимались самообразованием, я решила позвонить на работу. Там должна быть Бет, и если есть кто-то, кто хорошо организовывает недисциплинированных людей, так это мой босс. Я достала мобильный, намереваясь позвонить и обнаружила что он разряжен.

Дурное предчувствие засосало под ложечкой. Как долго меня не было? Я поставила телефон на зарядку и включила ноутбук, ожидая появления даты на экране.

И удивлённо ахнула, когда появился календарь. Две недели. Нас не было две недели. Завтра мой день рождения.

Мой босс думает, что я мертва.

Я барабанила пальцами, когда из соседней комнаты донеслись возгласы мужчин на происходящее по телевизору, затем снова проверила телефон. Одна красная полоска. Достаточно. Я набрала рабочий номер.

– Полуночные Связи, – ответила Бет.

– Это Райдер, – сказала я. – Мне надо объясниться.

– Райдер! Бог ты мой. Ты в порядке! – казалось Бет готова разрыдаться. – Мы так волновались о тебе. Никто не мог найти тебя с вечеринки Мари. Ты просто исчезла с тем парнем-громилой. Мы хотели звонить в службу пропавших без вести, но ты знаешь, это последняя мера, учитывая нашу сферу деятельности, – она прикусила губу, явно ощущая ужас. Хотя я понимала, что она имела ввиду.

Сверхъестественные старались держаться в стороне от закона, поскольку последнее чего они хотели, чтобы полиция разбиралась с группой людей, живущих по собственным социальным правилам и время от времени обрастающих шерстью.

И поскольку я работала с ними, была включена в категорию "Никакой полиции, кроме случая крайней необходимости".

– Я собиралась звонить им завтра, если ты не появишься.

– Я в порядке, – успокоила я. – Правда. Просто много всего произошло, что нуждается в объяснении. Очень много.

– Я бы сказала, определённо, – теперь когда наступило первоначальное облегчение, Бет начала кусаться.

– И я очень хочу все объяснить, – произнесла я. – Но мне нужна твоя помощь.

– Ты придешь на работу?

– Нет, пока ты не придумаешь где достать автобус, – сказала я лишь наполовину шутя. – Ты могла бы прийти ко мне домой и принести два десятка пар мужской одежды чрезвычайно больших размеров?

Бетсэйби так долго молчала на другом конце провода, что я подумала, будто она повесила трубку.

– Алло? – рискнула я

– Я здесь, – произнесла она. – Просто… пытаюсь представить для чего тебе автобус и два десятка пар мужской одежды.

– Ты не поверишь, если я скажу, – ответила я.

– Рискни.

– В моей квартире сидят два десятка оборотней, переживших Ледниковый Период, которые пытаются принудить фейри вернуть им их женщин.

Мгновение Бет молчала.

– Ты права. Я не верю.

– Понимаю.

– Буду у тебя через час, – недоуменно произнесла Бет.

– Буду ждать тебя здесь.

Ровно через час в квартире раздался стук в дверь. С облегчением, я бросилась к двери и обратила на себя взгляд каждого находящегося в комнате.

Бетсэйби Уорд-Рассел стояла в дверях, улыбаясь и держа в руках большой пакет со сложенной одеждой. Позади нее стояли Бью и Саванна, с любопытными выражениями лиц.

– Мы здесь, – сказала Бет, входя в квартиру, когда я распахнула шире дверь. – Ты просто обязана рассказать мне что происходит…

Ее голос затих, когда четверо мужчин, одетых только в одолженные у Хью белые трусы вышли из двери.

– Я увидел ее первым, – проревел один.


стр.

Похожие книги