— Не смотрите на меня так, Роговцев! У меня не настолько бурная фантазия, чтобы давать подобные вводные.
— В таком случае, — оживился Антон, — надо поднимать по тревоге ближайший мобильный отряд спасателей, придавать им землеройную технику и на вертолетах перебрасывать в район… э-э… неизвестного явления.
— Действуйте, — согласился Гущин и протянул руку, чтобы набрать на клавиатуре подтверждение полномочий дежурного в сети всепланетной системы безопасности, поскольку операция намечалась самая что ни на есть наземная и к тому же весьма дорогостоящая.
— И еще, — заторопился Роговцев, — я думаю, не помешает организовать военное оцепление места раскопок.
Гущин кивнул, набрал на клавиатуре дополнительный код военной операции и, отключив видеофон, иронично подумал: вот что значит дежурит человек, занимающийся внеземными контактами, во всем ему видится инопланетное вторжение. Хотя на самом деле с его действиями был полностью согласен, уж слишком необычная ситуация.
Окружившая их темнота была, что называется, хоть глаз выколи. Оставшийся позади, чуть мерцавший туман Перехода почему-то не желал освещать ничего вокруг. Послышался слабый шорох впереди справа, дополненный звуком, похожим на вздох или всхлипывание. Барбара инстинктивно схватила Андрея за левый локоть и замерла. Андрей тоже весь превратился в слух. Но густая тишина залезла в уши, не желая больше предоставлять никакой информации об окружающем пространстве. Заворочался, приходя в сознание, Артур. От неожиданности Андрей чуть не уронил его, пришлось опуститься на правое колено. Ничего не видя перед собой и не желая класть Артура в неизвестность, Андрей застыл в неудобной позе. В коленку, на которой он стоял, острыми шипами впились то ли мелкие камушки, то ли неровности почвы.
— Сандерс, — шепотом позвал Андрей, — вы еще с нами?
— Не дождетесь! — проводя аналогию со старым анекдотом, ядовито прошипел Сандерс.
— Там, в кейсе, два легких скафандра, в комплекте есть осветители.
Раздался стук и чертыханье: Сандерс в темноте боролся с кейсом. Через минуту слабый луч света ушел куда-то вверх, превратив окружающую обстановку в мир домыслов и теней. Это Сандерс предусмотрительно, чтобы не ослепить, переключил яркость на минимум. Появившийся свет не позволял разглядеть ничего дальше трех метров, и находящаяся в этом радиусе каменистая поверхность подтверждала предположение о том, что они опять попали в пещеру. Вот только где? Вспыхнул второй луч, чуть более яркий, и начал плавное движение слева направо, выхватывая из темноты то стены с осыпями камней, то сводчатый потолок с опасно торчащими из него глыбами. В общем, картина была ожидаемая и прогнозируемая. Андрей на секунду отвлекся от созерцания окрестных достопримечательностей и попытался поудобнее устроить Артура на полу, так как после недавних скачек еще остававшиеся силы грозились вот-вот его покинуть.
Вдруг спереди теперь явственно раздался шуршащий звук и какое-то мычание. Барбара тихо вскрикнула. Андрей, уже успевший уложить Артура, подскочил, готовый ко всему. «Не хватало сейчас только какого-нибудь пещерного медведя, — мелькнуло в голове, — или чего похлеще, ведь неизвестно, где находимся».
Из темноты на них дико смотрели полные ужаса глаза. Существо, которому они принадлежали, находилось уже практически на границе света и тени, поэтому был различим только его силуэт. При беглом взгляде он очень напоминал человеческий, что несколько успокаивало. Сандерс стоял чуть впереди и правее Андрея. Держа в левой руке осветитель, он медленно и осторожно, как будто находился в зоне досягаемости дикого зверя, поднял вверх правую руку и, широко улыбаясь, изобразил ею нечто, напоминающее приветствие. Существо никак не отреагировало, продолжая всем телом прижиматься к высокой каменной гряде, отделявшей дальнюю, пока еще толком не видимую, часть пещеры. Так и оставшись стоять с поднятой рукой, Сандерс начал медленно увеличивать яркость осветителя, действительно, пора было заканчивать с этими играми и думать, как отсюда выбраться — Артуру требовалась срочная медицинская помощь.