Разочарованная вселенная - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

В том, что это была именно она, Артур ни секунды не сомневался. Это тело, движения, лицо, волосы — все моментально слилось в любимый образ, боль от потери которого до сих пор острой занозой сидела в сердце, периодически напоминая о себе в воспоминаниях и снах. Да, но с одним условием, что все происходящее было реальностью, в чем он уже сильно сомневался. Может быть, действительно сон или наркотик. Возможно, он подвергся в пещере неизвестному облучению, и теперь его мучают галлюцинации.

Тем временем Барбара, не заметив его в тени камня, медленно повернулась и пошла по берегу прочь в сторону леса. Артур почувствовал, что начинает дико злиться на себя, а заодно и на все человечество. «И мы называем себя царями природы, — негодовал он, — а сами не способны разобраться в своем собственном элементарном мироощущении, понять, что — реальность, а что — бред больного воображения, когда мы — в своем уме, а когда — валяемся в психушке, мня из себя неизвестно что и в то же время оставаясь абсолютно уверенными в своем непомерном величии».

Гнев захлестнул его, притупив чувства страха, самосохранения, ответственности за свою жизнь и, возможно, зависящие от нее жизни других людей. Его дорогая, любимая женщина, явно измученная и испуганная, не представляющая никакой угрозы, была в трех шагах от него, а он, притаившись, как трусливый заяц, сидел под камушком и занимался самокопанием и аутотренингом, в то же время, опасаясь, что ее фигура вот-вот подернется дымкой и исчезнет, а с другой стороны, желая этого как подтверждения победы здравого рассудка над больным, переутомленным воображением.

До сих пор не утихшая боль от утраты любимого человека и психическое напряжение последних часов сделали свое дело. Артуру стало все безразлично, на все наплевать, кроме одного, он жаждал немедленно убедиться в реальности происходящего, причем самым элементарным способом — окликнув Барбару. Единственное, что удерживало его от того, чтобы позвать ее, — боязнь напугать. И он, забыв, а вернее, наплевав на все предосторожности, молча поплелся за ней, лихорадочно соображая, как бы ненавязчиво намекнуть о своем присутствии. Необходимо хотя бы снять шлем скафандра — решил он, даже не вспомнив о своих недавних опасениях по этому поводу. Как назло, застежка не поддавалась, он на секунду замешкался, упустив Барбару из поля зрения, а когда снова поднял глаза, встретился с ее испуганным, затравленным взглядом.

Рывком сняв шлем, Артур попытался придать своему лицу спокойное и беззаботное выражение. Что из этого получилось — сказать трудно, во всяком случае Барбара его узнала. На ее лице отразилась радость и боль, а губы беззвучно прошептали его имя. Она слегка покачнулась, видимо, собираясь упасть в обморок. Этого Артур допустить не мог. Издав радостный вопль молодого, сексуально озабоченного орангутанга, который, по его мнению, должен был вернуть ее в чувство, он кинулся ей навстречу, подхватил почти невесомое тело, прижал к себе, покрыл лицо поцелуями, ощущая на губах соль то ли морской воды, то ли ее слез. Она обняла его за шею, прижалась к нему, шепча между поцелуями:

— Боже мой, Артур, — это ты, я ничего не понимаю… Боже мой… Самолет упал в океан, я чуть не задохнулась, вынырнула здесь… Где мы, Артур? Куда делась моя одежда? Может быть, я умерла?

Он продолжал покрывать поцелуями ее лицо, шею, руки, всем своим видом показывая — мол, ничего, ерунда, нырнула там, вынырнула здесь — дело житейское, разберемся. Главное, что мы снова вместе! Единственное, что беспокоило его сейчас больше всего — это сожаление о том, что он не успел снять весь скафандр…

Артур был уверен — всему найдется должное объяснение, а сейчас надо принять ситуацию такой, какая она есть, и думать о возвращении.

Нацеловавшись вдоволь и окончательно убедившись в реальности друг друга, они отправились в пещеру. Там Артура ждало небольшое разочарование — его пленник умудрился-таки высвободиться из стреноженных ботинок и скрылся. Очевидно, это произошло совсем недавно, а именно в момент их трогательного воссоединения, когда он по уважительной причине не имел возможности наблюдать за окружающей обстановкой. Но это было уже не важно, примерная версия исчезновения поселенцев, родившаяся у Артура несколько раньше, только подтверждалась его бегством. Значит, ему есть здесь куда бежать, и, следовательно, скоро нагрянут гости. Пора немедленно возвращаться в колонию, да и Андрей, оставленный там без присмотра, мог наделать всяких глупостей. Как потом перед Ольгой отчитываться?


стр.

Похожие книги