Раздражающие успехи еретиков - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

Договоренности, которые они обсуждали, вероятно, не продлятся долго, но они вполне могут продержаться довольно долго. И если лорд-протектор останется таким же готовым преследовать… новаторские решения, каким он явно был в этот момент, какое-то новая мера, несомненно, будет ждать своего часа, когда Церковь, наконец, соберется с силами, чтобы отменить нынешнее соглашение.

Что предполагало в будущем всевозможные интересные варианты…

.IV

Приорат Сент-Хэмлин, город Сарейн, графство Ривермаут, королевство Чарис

— Извините меня, мил… сэр, — сказал довольно просто одетый молодой человек. Почти столь же просто одетый пожилой мужчина посмотрел на него с упрекающим выражением лица, но позволил самокоррекции пройти незамеченной. В этот раз.

— Да, Алвин? — вместо этого сказал он.

— Там гонец из Теллесберга, — сказал ему Алвин Шумей.

— Действительно? — Пожилой мужчина, который изо всех сил старался напомнить себе, что он больше не епископ Милз Хэлком — по крайней мере, официально, — откинулся на спинку стула и приподнял бровь.

— Да, сэр. От… нашего друга из Теллесберга.

Приподнятая бровь Хэлкома волшебным образом разгладилась. На самом деле, он нашел довольно много «друзей» в Теллесберге — в действительности больше, чем он надеялся после поспешного отъезда из своей епархии в Хэнте. Однако в данный конкретный момент был только один из них, ради сообщений которого Шумей прервал бы его. И если его помощнику иногда было трудно избавиться от привычки обращаться к Хэлкому как к епископу, он продемонстрировал гораздо большую способность помнить, что никогда не следует упоминать имена без крайней необходимости.

— Понимаю. — Хэлком несколько секунд задумчиво смотрел на Шумея, затем слегка пожал плечами. — Есть ли что-нибудь, что мне нужно сделать с этим немедленно, Алвин?

— На самом деле, нет, сэр, — ответил Шумей. — Просто я подумал, что вам было бы интересно знать, что он, похоже, не испытывал никаких чрезмерных трудностей с приготовлениями, о которых вы просили его позаботиться.

— Спасибо тебе, Алвин. Это очень хорошая новость.

— Конечно, сэр, — пробормотал Шумей и удалился.

Хэлком мгновение смотрел ему вслед, затем снова повернулся к мужчине с каштановой бородой в коричневом одеянии верховного священника ордена Бедар, украшенном белой лампой. Эта ряса была подпоясана белым веревочным поясом, который выдавал в нем главу монашеской общины, что во многом объясняло присутствие Хэлкома в этом удивительно спартанском кабинете.

— Пожалуйста, извините, что нас прервали, отец Азуолд, — сказал он. — Боюсь, я, возможно, слишком впечатлил Алвина необходимостью быстрой доставки сообщений.

— Пожалуйста, милорд. — Отец Азуолд покачал головой. — Не беспокойтесь. Отец Алвин был с вами в пасти дракона. Если он считает, что вам нужно что-то знать, тогда я вполне согласен оставить это решение в его руках.

— Спасибо, — сказал Хэлком, сумев не нахмуриться, когда другой мужчина использовал его церковный титул.

На самом деле, предположил он, в данном случае это не имело особого значения. Отец Азуолд Бэйнар был главой монастыря святого Хэмлина, а монастырь располагался в городе Сарейн, более чем в двухстах пятидесяти милях от Теллесберга. Было маловероятно, что барон Уэйв-Тандер, глава разведки короля — нет, императора — Кэйлеба, внедрил кого-либо из своих агентов в относительно небольшой монастырь, расположенный так далеко от столицы. И особенно не в монастырь того же ордена, который «архиепископ Мейкел Стейнейр» называл своим собственным.

Тем не менее, хорошая безопасность — это вопрос выработки надлежащих привычек, и, как только что отметил Бэйнар, Хэлком пережил больше, чем несколько пятидневок в пасти дракона в самом Теллесберге. И как только его дела здесь, в графстве Ривермаут, будут завершены, именно туда он и вернется.

— Что ж, — сказал он, — вернемся к нашему предыдущему разговору, отец. Полностью понимаю, как вам не терпится нанести удар во имя Бога и Его Церкви, но очень боюсь, что, как я уже сказал, ваша ценность для Его дела намного выше там, где вы уже есть.

— Милорд, при всем моем уважении, ни я, ни братья, которых я привлек к вашему вниманию, не боимся того, что еретики-отступники могут сделать с нами. И тот факт, что мы являемся членами того же ордена, из которого вышел автор этой мерзости, налагает на нас особую ответственность за то, чтобы что-то с этим сделать. Я действительно думаю…


стр.

Похожие книги