Разбуди огонь в сердце - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

- Давай зайдем в дом и, если потребуется, поменяем местами карточки с именами гостей, - предложила Наталья.

- Да, мадам, - ответил Финн, и Наталья чуть не поправила его, потому что «мадам» использовалось при королевском дворе Монтовии при обращении к королеве, а не к принцессе.

«Мне действительно нужно оставаться начеку, если я собираюсь продолжать в том же духе», - подумала Наталья.

Она собралась было взять Финна под руку, но затем передумала. В голове пронеслось: «Если я коснусь его, даже так безобидно, не знаю, как мое тело на это отреагирует». Наталья познакомилась с Финном О'Нилом всего несколько минут назад, но уже знала, что хочет его.

А вдруг он - тот самый мужчина, которого она сможет полюбить?


Глава 2


Шагая за Натали в бальный зал особняка, где вскоре должна была пройти официальная часть свадебного приема, Финн не мог отвести взгляда от стройных покачивающихся бедер своей новой знакомой. И как у нее получается так уверенно ходить на таких высоченных каблуках? Может, это из-за сексуальной походки ее попка смотрится так соблазнительно? А может…

Натали резко остановилась, и отвлекшийся на размышления Финн столкнулся с ней.

- Извини, - пробормотал он автоматически, втайне наслаждаясь тем, что оказался так близко к этой женщине.

- Не нужно извиняться, - сказала Натали, не спеша отстраниться.

Ее синие глаза озорно заблестели, на полных губах заиграла улыбка. Финн ощутил запах духов Натали - сладкий, соблазнительный, и ему внезапно захотелось прижаться к ней еще сильнее и поцеловать ее.

Усилием воли преодолев искушение, Финн смущенно кашлянул и спросил:

- Почему ты остановилась?

- Полагаю, это именно та комната, где будет проходить свадебный банкет, - заговорщическим тоном ответила Натали и указала рукой на широкие французские двери, выходящие на террасу.

Гости пока наслаждались напитками в саду. До начала банкета еще оставалось немного времени.

С преувеличенной осторожностью Натали огляделась, на цыпочках подкралась к двери в зал и остановилась на пороге.

Последовав за ней, Финн увидел через ее плечо накрытые столы, ожидающие новобрачных и их гостей.

- Здесь никого нет, - прошептала Натали.

- Значит, начинаем операцию «Перемена карточек с именами гостей»? - спросил Финн, удивленный ее игривостью. - Итак, забегаем в зал. Ты…

Она приложила палец к губам.

- Тсс! Нас не должны застать! Какой невесте понравится, что кто-то вмешивается в ее планы по рассадке гостей? Нам надо быть осторожными. Ты иди, а я покараулю у двери.

Сначала Финн нашел карточку с именем Натали и забрал ее, а затем он отыскал место, предназначенное для него.

Как Финн и предполагал, Натали не посадили рядом - между ними было целых четыре стола. Элиза поместила его возле Прю, своей подруги по университету, достаточно привлекательной девушки, но та не вызывала у Финна интереса - несмотря на усилия Элизы их сосватать.

В этом - главный недостаток бракосочетаний. Среди женщин бытует придуманный ими самими миф о том, что свадьба - идеальное место для встречи спутника жизни. Якобы на таких торжествах любовь буквально витает в воздухе и, предположительно, заразна. Как будто Финну недостаточно объединенных усилий его итальянских, китайских и ирландских родственников, которые пытаются заставить его обзавестись женой!

Брак не интересовал Финна в данный момент. После того как девушка, ставшая его первой серьезной любовью, разорвала их помолвку и разбила ему сердце, у Финна больше не возникало желания жениться ни на ком из тех женщин, с которыми он встречался. Да и сейчас ему куда более важным казался его быстро расширяющийся бизнес, выход на новые рынки, и потому Финну не хотелось отвлекаться на создание с кем-то серьезных отношений. Международная торговля - непростое дело. Необходимо прилагать все силы для достижения успеха.

Финн ловко заменил карточку Прю на карточку с именем Натали Джерард. Так-то лучше! Теперь он будет сидеть рядом с единственной женщиной на этой свадьбе, которая кажется ему привлекательной. Уже давно никто не вызывал в нем такого интереса.

- Положи эту карточку туда, где должна была сидеть ты, и никто не узнает о подмене, - пояснил он своей сообщнице, осторожно вошедшей в зал.


стр.

Похожие книги