Разбитое сердце - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

Я с трудом сглотнула подступивший к горлу комок. Чужая боль никогда не оставляла меня равнодушной.

— Она, наверное, была чудесной женщиной. Сочувствую вашей потере.

— Спасибо.

— Вы сказали, ее убил дампир?

— Да. — На его скулах заиграли желваки.

Я поежилась.

— Я… я не так уж много повидала дампиров-чудовищ, но те, кого довелось, были ужасны. Должно быть, вам тяжело это понять, но вы не смогли бы ничего поделать.

Он снял очки, потер переносицу и зажмурился.

— Ошибаетесь.

Я растерялась. Посмотрела на Лоуренса, чьи серые глаза были прикованы ко мне.

— Это был не дампир-чудовище, — сказал вампир.

Я удивилась:

— Да?

— Лоуренс… — начал было доктор Рейнольдс.

Но тот лишь со свистом втянул воздух:

— Пора уже посмотреть правде в глаза, как мы с тобой и говорили. Может, тогда ты сможешь жить дальше.

— Про тебя я могу сказать то же самое.

— Ты уже два года как потерял Клару. Мое горе случилось всего шесть месяцев назад.

— Это не совсем одно и то же.

Я настороженно за ними наблюдала. Рядом, словно статуя, стоял Деклан, сложив руки за спиной, будто солдат в стойке «вольно».

— Нет, это примерно одинаково; удивлен, что ты не видишь схожести. — Лоуренс заломил руки и посмотрел на меня. — Моя жена была человеком… смертной, вышедшей за вампира. Жена Виктора… она была вампиром.

Я открыла рот от удивления:

— Вампиром?

Рейнольдс снова надел очки. Его лицо застыло. Казалось, он на миг подавил свою скорбь.

— Когда мы встретились, она уже была вампиром. Иной раз ей с трудом удавалось сдерживать голод, но она всегда достойно себя вела. Пока ее не убили.

— Это сделал дампир, — сказала я.

— Да. — Лицо доктора Рейнольса заледенело. — Дампир, находящийся сейчас в этой комнате.

Меня словно ударили. Я резко перевела взгляд на Деклана. Он внимательно смотрел на Рейнольса, ничем не выдавая собственной реакции на это обвинение.

— Вы утверждаете, что я убил вашу жену?

— Да, — прошипел ученый.

Я почувствовала, что напряжение в комнате достигло предела. Я ждала, что Деклан начнет все отрицать…

Этого не произошло.

Деклан не сдвинулся с места, его лицо не дрогнуло, но взгляд стал более пристальным. Доктор Рейнольдс завладел его вниманием.

— Я не убиваю невинных. Не подкрадываюсь сзади, чтобы перерезать им горло. Я встречаюсь с врагами лицом к лицу. Они знают, кто я и зачем пришел. Вот тогда они обычно и нападают.

Ненависть, до этого лишь слегка дававшая о себе знать, полностью накрыла доктора Рейнольдса. Я-то считала, что он терпеть не может дампиров в целом. Оказалось, он не выносит исключительно Деклана.

— Я видел, как ты ее пронзил колом. Да, она защищалась. А как иначе? Какой выбор ты ей предоставил?

— Она могла объяснить, кто такая. Пообщаться со мной, как разумный человек. Если бы она это сделала, я мог бы поступить иначе. Меня посылают за одичавшими вампирами, сеющими смерть и разруху, а не за любящими женами ученых. Если я ее прикончил, значит, она представляла опасность.

— Оправдывайся, сколько хочешь. Это ничего не изменит.

Деклан со свистом втянул воздух сквозь сжатые зубы:

— Джилл, мы уходим. Этот человек не собирается тебе помогать. Во всяком случае, сегодня.

Он был прав. Казалось, доктора Рейнольдса больше не волновала судьба «Ночного дурмана». Как бы ужасно ни звучало все рассказанное ученым, я верила Деклану. Если он убил Клару, значит, она действительно того заслуживала.

Я взяла его за руку, и он потянул меня к двери. Лоуренс отступил подальше, чтобы до него случайно не донесся мой запах.

— Ты даже не хочешь извиниться за то, что убил мою жену? — тихо спросил доктор Рейнольдс.

Деклан застыл и обернулся. Отпустил мою руку.

— Вы сами признали, что она была вампиром. И ей с трудом удавалось сдерживать свои аппетиты.

— Потеряв ее, я каждый день чувствую огромную дыру в сердце.

Деклан пошатнулся. Совсем чуть-чуть. Если бы я пристально за ним не наблюдала, то и не заметила бы. Тень сомнения промелькнула в его взоре, и дампир нахмурился.

— Насколько я знаю, я ни разу не прикончил вампира, не заслуживающего смерти. Идет война, и мое дело — защищать людей. Каждый день что-нибудь да происходит. Но я если я убил вашу жену, а она была всего лишь невинной жертвой, тогда да, я чертовски сильно сожалею об этом.


стр.

Похожие книги