Но вот зима закончилась, а вместе с ней и голодный год, и наступили урожайные дни. Тогда и вернулась, сытая и довольная, с теплых краев ворона – мать и говорит вороне, спасшей ее птенцов:
– Верни мне моих птенцов, все – таки мать у них я.
Но ответила ей вторая ворона:
– Если тебе нужны были твои птенцы, надо было за ними смотреть, кормить их. А ты бросила своих детей, оставила одних умирать, ты предала их. Я же их вскормила, защитила от голода и холода, они теперь по праву – мои дети.
Спорили вороны, не находили общего языка. Каждый день прилетали они к воротам царского дворца, пищали, жаловались друг на друга, просили разрешить спор, но царь не понимал птичьего языка и потому не мог понять причину их шума. Однажды он созвал всех приближенных и говорить им:
– Большую награду обещаю тому, кто мне скажет, чего хотят эти вороны, которые кричат около моих ворот. И привели в покои царя молодого птичника, знавшего язык птиц.
– Если ты знаешь язык птиц, то должен мне рассказать, о чем спорят вороны, – сказал юноше царь.
Долго слушал юноша ворон, прилетевших к дворцу, потом сказал царю:
– Посмотри, царь, вот те пять ворон сидят вместе – это птенцы. А ты ворона, которая сидит около них, – кормилица. В прошлом году, когда у нас был голод, мать не нашла сил прокормить своих птенцов и улетела в такую страну, где могла спастись.
А другая ворона стала их растить, кормить. Теперь, когда наступил урожайный год, прилетела ворона – мать и требует, чтобы ворона, вскормившая и спасшая птенцов, вернула их ей.
А она говорить вороне – матери: «Я взрастила этих птенцов, и теперь они мои. Если они нужны были тебе, то надо было их растить, а не бросать одних умирать от голода и холода».
Вот они уже несколько дней прилетают к тебе с жалобой, наш царь. Они от тебя требуют правосудия: кому же должны принадлежать птенцы – той, которая их вскормила, или той, которая их вывела, но потом бросила на произвол судьбы.
Созвал царь своих мудрецов и говорит им:
– Нам надо вынести правильное решение: кому отдать этих птенцов?
Первое слово было предоставлено самому царю.
– Вот мое решение, – сказал царь: – ту ворону, которая оставила своих птенцов, считать мертвой, ту же, которая спасла их, считать, их настоящей матерью.
– Мы согласны с твоим решением, – заявили в один голос мудрецы.
Царь вышел из дворца и сообщил воронам свой приговор. Юноша перевел слова царя на птичий язык. Вороны взмахнули крыльями и улетели.
Мать птенцов улетела одна, а вскормившая птенцов ворона вместе с ними улетела в другую сторону.
Жили когда – то три брата, и были эти братья очень мудрыми. Они умели отгадывать тайны и всегда отгадывали правильно. И вот однажды они собрались путешествие. Шли, шли и встретился им какой – то человек. Он спросил их:
– У меня пропал верблюд, вы его, случайно, не видели?
А какие приметы у твоего верблюда? – спросили братья.
– Он слепой на левый глаз, – отвечает человек. Тогда братья сказали:
– Он пошел вон по той дороге.
И тут хозяин пристал к ним:
– Найдите мне моего верблюда!
– Этого мы сделать не сможем, – говорят они.
Но тот человек не успокоился, потащил их с собой к судье, стал на них жаловаться:
– Вот эти люди видели моего верблюда, а не говорят, где он. Спроси их, куда они его дели!
Судья говорит:
– Почему вы не скажете этому человеку, где его верблюд, если вы его видели? Вы его, наверное, сами украли и продали!
Один из братьев отвечает судье:
– Мы его верблюда не видели, но, когда шли по той дороге, заметили, что кто – то объел траву с правой стороны, а с левой стороны трава не тронута. Так мы и поняли, что здесь прошел верблюд, слепой на левый глаз.
Судья освободил их, и они отправились дальше.