Раскинулось море широко - страница 73

Шрифт
Интервал

стр.

Не только может, но и должен! Он выполняет при этом свой священный долг, так как „больше сея любве никто же не имат, иже душу своя полагает за друзи!“

Война наступательная – даже по приказу начальства земного – противна Христову учению, но защита Родины – жертва собственной, и только собственной жизнью за благо ея – это святой подвиг любви…»

«Однако, батюшка, хватит философии! Идите сюда, бедненький мой… укусил нас за ушко злой япо-о-ончик… у-у-у, проти-и-и-вный… а батюшка ему ата-тушки, да?»

«Ага, крестом наперсным… без пролития крови!»

«Ой, и меня, и меня, батюшка – без пролития крови… а-а-ах!!»

… Sаi – Gоn, ! Ну слава тебе, Господи, дошли… Не только нейтральный порт, но порт союзного государства, связанного с Россией крепким, надёжным как гранитная скала, договором, который просто навязали Царю Извольский вместе с Витте…

Сайгон – это не просто порт… это столица Union Indochinoise, заморского департамента Une belle France. И консул российский здесь тоже есть… вот и он, торопиться, видимо, с хорошими вестями!

«Ничем вам не могу помочь, господа! Потому как совершенно, понимаете – совершенно не имею в отношении вас никаких, ну просто никаких инструкций…»

«Послушайте, господин надворный советник… какие Вам еще нужны инструкции? Уголь нам нужен, продукты, особенно свежая зелень, овощи, медицинская помощь, котельная вода… можно в любой последовательности, но уголь – в первую очередь!»

«Нет, нет, нет… не ввязывайте, пожалуйста, меня в свои преступные авантюры!»

«Какие ещё авантюры?»

«Да вот – агентство Гавас распространило по всему миру, что „Херсон“ поднял пиратский флаг, грабит и топит всё на своём пути… извольте, сообщение из Сингапура!»

«Да это чушь…»

«Чушь или не чушь, а МИД категорически не рекомендовал мне иметь с вами никаких дел…»

«Ну и пошёл тогда нахрен, гнида канцелярская…»

«Я попросил бы Вас, господин капитан второго ранга…»

«Попросил бы? Да меня и просить не надо! Н-на!!… с-с-сука, вывел таки меня из себя… Боцман! Отлить водой и спустить за борт… Отставить! Впрочем, ладно… плавает? Дерьмо не тонет… немец! Одно слово, немец-перец-колбаса!»

Тундерман Первый, Павел Карлович, с досадой потёр ушибленный кулак…

Через два часа, на борт «Херсона» пожаловал новый гость – младший флагман французской эскадры в китайских водах, командир крейсера «Desgartes», контр-адмирал Жонкьер…

Прихлебывая «Remy Martin», адмирал пустился в геополитические рассуждения:«Я не оправдываю японцев, но я их, мой друг – прекрасно понимаю! Их походы в Корею – это нечто вроде ваших русских походов на Константинополь, нечто – уходящее вглубь веков, вполне понятное их поголовно грамотному населению!

Это струна – игра на которой вызвала взрыв народного воодушевления! Как у Вас – вещий Oleg, так у них – Хидейоси… Однако, я думал, что они начнут действовать по линии наименьшего сопротивления, а именно – против НАС!

Ведь под боком – Сиам, где наследный принц женат на японке, где из числа министров – военный министр японец, где армия вооружена и обучена японцами… чем мы можем располагать для защиты колонии – просто смех!

Вероятно, японцы – держащиеся мудрого правила считаться с психологией возможных противников – и зная русских, как неисправимых идеалистов – опасались не без оснований, что вы не поступите подобно нашему правительству, а видя доброго союзника в опасности, навалитесь всей силой с севера?»

«Вы сказали – подобно вашему правительству…»

«Именно мой друг! Мне предписано Парижем не только держать строжайший нейтралитет, но, видимо в угоду Англии – указаны новые правила! Так что будьте любезны покинуть воды колонии в двадцать четыре часа!

Однако, мой друг – верьте, что мы, работающие здесь, на месте, понимающие положение вещей, мы – ваши верные союзники! Помните, как говорили перед заключением договора – сначала entente cordiale, потом nati on amie, а потом nation alliee! Так что срок начинает течь не с Вашего прибытия, а лишь с этой минуты… желаю удачи!

Нет, нет, никакого угля Вы не получите… и раненых не примем… и воды тоже не дадим! Je vous souhaite les succиs, le capitaine!»


стр.

Похожие книги