Я целый час потратила на то, чтобы втереть бальзам себе в задницу, когда ложилась спать. Только это успокоило боль.
— Надо было позвать меня. Я эксперт по таким делам.
— Знаете, я вам верю. — Она сделала гримасу. — Это вас, может быть, и удивит, Бойд, но ваш пленительный профиль меня совсем не очаровал. Я не люблю красивых мужчин.
— Да, судя по внешности Мейсона, это именно так.
Кстати, у кого первого зародилась эта идея — заниматься садизмом? У Нельсона Пемброка?
— Это была дурацкая идея Брэда.
— У Пемброка в доме есть очень интересный подвал. Я вчера там побывал.
— Да-а? — недоверчиво протянула она.
— Если Мейсон будет нуждаться в консультации эксперта, то пусть обратится к личной секретарше Пемброка мисс Эплби.
— Да? — еще больше удивилась она. — Первый раз слышу обо всем этом, мистер Бойд. А что, если нам вернуться к нашим баранам?
— Луиза Д'Авенци?
— Я начала принимать вас всерьез, когда она подложила нам эту свинью, — продолжала Кэрол Даркс. — Если бы она могла прийти, она бы пришла. Теперь они пойдут дальше и заставят зарегистрировать ее дом как бордель.
— Хорошенькое начало для клуба. Экс-бордель!
— Я вас прошу больше не острить! — закричала она недовольно. — Теперь нам необходимо отыскать Луизу, так же как и вам. Есть смысл объединить наши усилия.
— Мой клиент сказал, что она была близка к тому, чтобы установить, кто и почему убил ее мужа, когда исчезла. Вы можете что-либо предположить?
— Нет.
Она внимательно и пристально смотрела на меня несколько секунд.
— Это кажется невероятным. Полиция провела расследование и ничего не нашла.
— А кто его убил, по-вашему?
— По-моему?
Снова пристальный взгляд.
— Понятия не имею кто.
— Многие, с кем я говорил, думают, что это могла быть сама Луиза.
— С какой стати? Ее муж был старше ее на двадцать лет и ужасно богат. Он ей оставил все. Это безумие — так думать. Она не способна никого убить, — возмущенно проговорила Кэрол. — Наконец, это было бы просто глупо.
— Значит, вы — из лагеря ее друзей?
Она кивнула:
— Мы добрые друзья вот уже года четыре или пять.
— Но недостаточно добрые, чтобы вы отказались от сотрудничества с Мейсоном и Пемброком. Ведь это они хотят втянуть ее в авантюру с клубом.
— Это совсем другое дело, — живо возразила она. — Бизнес есть бизнес, и его не следует смешивать с дружбой.
— Вы были добрыми друзьями, когда было совершено преступление, — настаивал я. — Вы, Луиза и Пемброк с Мейсоном.
— Ну, естественно. Но я не вижу никакой связи.
— А кто первым подал мысль о клубе?
— Забавная вещь! Грег Стоунли. Я думаю, это единственная хорошая идея, которая когда-либо приходила в голову этому болвану.
— Тогда почему же он сам не в деле?
— Грег ничего не внес, потому что ему нечего вносить.
— У Луизы есть дом, у Пемброка земля, а как же вы с Мейсоном?
— Способности тоже в цене. Мы умеем интриговать, комбинировать и практически добиваться всего, чего мы хотим. А это нелегко, Бойд. Иногда дело требует особых навыков. Приходится уговаривать тех граждан, от которых дело зависит. Тут надо проявлять тонкость, умение убеждать. Мы знаем разные способы...
— Как, например, три пули в голову и машину в овраг? — предположил я.
— Вы просто гнусный подонок! — Она делала заметные усилия, чтобы подавить злость. — Все это ни к чему нас не приведет. И если я вам позвонила, Бойд, то только для того, чтобы вместе искать Луизу, а вовсе не для того, чтобы просто с вами повидаться.
— Хорошо, — согласился я, — возможно, что кто-то похитил ее, чтобы помешать ей подписать соглашение сегодня в конторе.
— Я не представляю себе, кто бы это мог быть. Ведь это был наш секрет, его знали только четверо, и все хотели завершить дело. Луиза ведь не сама себя похитила, да?
— Разумеется! — живо ответил я. — А что, если мой клиент прав? Может быть, дело в том, что она действительно обнаружила виновника смерти ее мужа.
— Вы хотите сказать, что этот таинственный виновник похитил ее, чтобы помешать ей связаться с полицией?
— Вы попали в самую точку, Кэрол.
— Перестаньте меня оскорблять, самодовольный дурак! — Она тяжело дышала.
— Ладно, прошу прощения. Но ведь единственным способом заставить ее замолчать было бы...