— Предположение, что вы убили своего мужа, не подтвердилось.
— Я была уверена, что вы услышите эти разговоры.
Знаете ли вы, что в течение некоторого времени я была подозреваемой номер один?
— Да, я слышал что-то в этом роде — вы, мол, наняли кого-то, чтобы убрать мужа. Но местные сыщики повертели дело так и эдак и ничего не нашли.
— Как к вам отнесся Нельсон Пемброк?
— Не слишком хорошо. Вы должны были сказать мне о Карле.
— Я об этом думала, — ответила она смутившись. — Но потом решила, что будет лучше, если вы сами его обнаружите. Все будет выглядеть естественней.
— И эта очаровательная мисс Эплби...
— Боже правый! — воскликнула она испуганно. — Не говорите мне, что она показывала вам свой подвал при первом же вашем посещении!
— Пемброк хотел узнать имя моего клиента, и я назвал его после того, как Карл стукнул меня разок.
— Вы сказали ему? — Ее голос внезапно стал жестким.
— Я ему сказал, что Стоунли должен был встретиться с вами в Лос-Анджелесе для любовных утех.
Поскольку он вас не дождался, то нанял меня, чтобы найти вас и узнать, что случилось.
— Мистер Бойд! — Ее голос стал снова мурлыкающим и приветливым. — Какая замечательная выдумка!
— Пемброк сказал мне, чтобы я все бросил и возвращался в Нью-Йорк, а он проследит, чтобы Стоунли прислал мне чек на покрытие расходов. Он считает, что у него больше шансов найти вас, чем у меня. Так как я не был с ним согласен, он попросил мисс Эплби поучить меня уважать его имя.
— И как вы себя теперь чувствуете?
— Не слишком плохо, если не считать того, что одна деликатная деталь моего тела немного омертвела. Обстоятельства сложились так, что за мою обработку взялась мисс Эплби. А Карл допустил серьезную ошибку и вместо меня оглушил палкой патрона — видимо, по каким-то их личным причинам. Вчера я оставил их втроем в этом подвале. Может быть, они и сейчас еще там, во всяком случае, я на это очень надеюсь.
Наступило молчание, длившееся по меньшей мере секунд пять.
— Это все правда, что вы сказали? — В ее голосе слышалась неуверенность.
— Абсолютная правда.
— На вашем месте, Бойд, я теперь стала бы осторожнее. Нельсон Пемброк — человек очень мстительный.
— Я всегда очень осторожен и осмотрителен. Хорошо, и что же вы хотите, чтобы я сделал?
— Я надеялась, что вы станете катализатором, мистер Бойд, но не так быстро. Кажется, мне придется немного изменить свои планы. Когда я не появлюсь сегодня в конторе Мейсона, они все трое начнут по-настоящему беспокоиться. Мне понравилась ваша идея выдать Стоунли за вашего клиента. Вы знаете, сколько еще времени он пробудет в Лос-Анджелесе?
— По словам Марты, он должен вернуться через два дня, то есть завтра.
— Дорогая Марта! Ей сейчас так грустно, так одиноко. Почему бы вам ее не утешить, мистер Бойд? Как женщина она не вызовет у вас разочарования.
— Как, по-вашему, я могу ее утешить?
— Скажите ей правду: что Грег — ваш клиент и что у него было назначено свидание со мной в Лос-Анджелесе. — Она опять засмеялась. — Это должно сильно ослабить ее моральные устои.
— Хорошо. Что еще?
— Вы, естественно, встретитесь с Элоизой?
— Естественно.
— Непременно сходите к ней, — властным тоном проговорила она. — Поделитесь с ней своими сомнениями, скажите, что ваш клиент беспокоится за мою жизнь, потому что он думает, будто я установила, кто убил моего мужа и по какой причине.
— Сказать это Элоизе и больше никому?
— С другими это может не пройти, не так ли? — рассудила она. — Вы мне уже изложили свою версию того, как и почему Стоунли вас нанял. Теперь, мне кажется, надо подождать, пока он начнет их убеждать, что это не правда. И вот тогда вы предложите им ту историю, которую сначала расскажете Элоизе..
— А это правда?
— Нет, но я хочу, чтобы Элоиза в это поверила.
— Только один вопрос. Не скажете ли вы мне, что вся эта история в действительности означает?
— Нет, не скажу, потому что сейчас еще рано. Я вас наняла, чтобы вы сделали то, что я вам велела, мистер Бойд, и я неплохо вам за это плачу. Прошу вас помнить это.
— Если бы я все знал, это бы вам ничем не угрожало, — проговорил я сквозь зубы. — Будь вы около меня, миссис Д'Авенци, я полизал бы вам задницу, чтобы убедить вас в этом. Но, конечно, соблюдая осторожность.