Рама Явленный - страница 100

Шрифт
Интервал

стр.

– Она просто взволнована, как и все, – проговорил Ричард, вставая с постели. – Надеюсь, что мы не будем разочарованы.

– Как такое может случиться? – ответила Николь. – Синий Доктор утверждает, что нас ждет зрелище, куда более удивительное, чем то, которое мы с тобой видели, когда впервые вступили в город.

– Итак, увидим наших хозяев во всей красе, – сказал Ричард. – Кстати, ты хоть догадываешься, что празднуют октопауки?

– По-моему, самый близкий эквивалент тому, что состоится сегодня, американский День Благодарения [официальный праздник в память первых колонистов Массачусетса]. – Октопауки называют его Днем Изобилия... В этот день они празднуют качество своей жизни – так мне объяснял Синий Доктор.

Ричард вошел было в душ, но высунул оттуда голову обратно в комнату.

– Как ты полагаешь, не связано ли сегодняшнее приглашение с тем разговором за завтраком... недели две назад?

– Это когда Патрик и Макс заявили, что хотели бы вернуться в Новый Эдем?

Ричард кивнул.

– Наверняка, – ответила Николь. – Мне кажется, октопауки постарались убедить себя в том, что мы полностью довольны пребыванием здесь. И приглашение на праздник является попыткой еще плотнее вплести нас в свое общество.

– Хотелось бы мне поскорей закончить с этим чертовым автопереводчиком. Пока я изготовил только две штуки... но они не доведены до конца. Второй мы могли бы дать Максу.

– По-моему, неплохая идея, – бросила Николь, проходя мимо мужа в ванную.

– Что ты? – спросил Ричард.

– Решила принять душ вместе с тобой, – усмехнулась Николь, – если только ты еще не состарился настолько, что уже чуждаешься женской компании.

Джеми вышел из двери ближайшего дома, чтобы сообщить людям о времени прибытия транспорта. Это был самый молодой из трех октопауков, обитавших по соседству (Геркулес жил на другой стороне площади), и люди поддерживали с ним контакт. «Наставники» Джеми – Арчи и Синий Доктор – утверждали, что молодой октопаук очень много занимается, и скоро наступит одно из главных событий в его жизни. На первый взгляд Джеми вроде бы ничем не отличался от троих взрослых октопауков, с которыми люди регулярно встречались, но был все-таки чуть поменьше, чем старшие пауки, и полоски на его щупальцах золотились заметно ярче.

Люди затеяли короткий спор о том, как одеться на празднество октопауков, но скоро поняли, что разногласия не имеют никакого значения: никто из инопланетян, обитавших в Изумрудном городе, не носил одежды. Октопауки часто интересовались причинами подобного обычая. Раз Ричард даже предположил – отчасти в шутку, – что, быть может, людям тоже следует забыть про одежду, пока они обитают в Изумрудном городе.

– С волками жить... – сказал он, но все собеседники немедленно осознали, сколь важна одежда для психологического комфорта.

– Я не могу остаться нагой даже среди вас, моих ближайших друзей... я просто не способна на это, – ответила Эпонина, вкратце изложив общие ощущения.

Пестрая группа из одиннадцати человек и четверых октопауков направилась по улице к площади. Возглавляла группу весьма округлившаяся Эпонина; она шла медленно, держа руку на животе. Все женщины решили чуть приодеться Наи была в тайском шелковом платье, расшитом голубыми и зелеными цветами, – но мужчины, кроме Макса, натянувшего яркую гавайскую рубашку (он надевал ее в особых случаях), были в теннисках и джинсах, к которым привыкли в Изумрудном городе. Словом, все были в чистом. Поначалу устроить себе прачечную для людей было очень сложно. Однако после того как люди объяснили Арчи, в чем именно нуждаются, через несколько дней он доставил им дромосов – нечто вроде насекомых, чистивших одежду.

Как раз возле ворот, расположенных в конце отведенной людям зоны, транспорт остановился, и в повозку поднялись двое еще не знакомых октопауков. Ричард активно использовал свой переводчик – вел непрекращающуюся беседу с Синим Доктором и новоявленными пришельцами. Стоя за плечом отца, Элли читала перевод на экране и комментировала. В общем перевод получался достаточно верным, однако весьма запаздывал по сравнению с обычной речью октопауков. Пока машина переводила одно предложение, те успевали наговорить три новых, и Ричарду приходилось заново регулировать систему. И, конечно, он едва понимал, о чем речь, поскольку пропускал два предложения из трех.


стр.

Похожие книги