Раб любви - страница 74

Шрифт
Интервал

стр.

- Джулия, уверен у тебя есть множество других талантов.

Прежде чем она успела ответить, Фейс принялась рассказывать о мечте найти древнюю цивилизацию.

Питер несколько раз пытался ее прервать и переключить внимание на Джулию, но Фейс ему не позволяла.

Джулия положила локти на стол и подперла подбородок. Ее мечта сбылась, но она была разочарована. Джулия надеялась, что это свидание заставит ее почувствовать хотя бы половину желания, какое у нее было к Тристану , но этого не произошло. Она наконец призналась в этом себе.

Не теперь.

Эти мысли должны были ее угнетать, но вместо этого Джулия почувствовала облегчение. Питер не был ее мужчиной, и у нее больше не было сил притворяться.

Она исподтишка посмотрела на своего греховно красивого раба любви. На столе стояли свечи, и каждый раз, когда он двигался, тени и блики играли на его лице, резко обозначая скулы, придавая его лицу суровый вид. Джулия не могла отвести глаз.

«Я его люблю», - осознала она.

Воздух застрял в ее легких, и осознание необходимости ждать столько часов до ухода вызвало у нее тошноту. Нет-нет, она затрясла головой, прогоняя мысли. Все это так сложно, столько препятствий. И все же… Вдруг она совершила непоправимое, влюбившись в раба любви?

Что же ей делать?

Что будет делать он?

С того момента как Джулия вышла из спальни в новом платье, Тристан был готов бороться хоть со всем мужским населением. Каждый предмет туалета демонстрировал ее женственность, подчеркивая ее нежные изгибы и совершенства фигуры. Осознание того, что она надела выбранное им платье для другого мужчины, все еще злило его.

Он следил за ней в задымленной атмосфере ресторана, изучая ее реакцию на свидание. Но Тристан заметил, что Джулия больше не смотрела на Питера, не внимала его "поэтическому чтению". Она наблюдала за ним из-под опущенных ресниц. Почему? Он так хотел узнать, о чем она думает.

Тристан беспокоился о Джулии и не мог заставить себя остановиться. Нет, он ее не любил - он отказывался любить ее, зная, что тем самым потеряет ее. Но она каким-то образом смогла приникнуть к нему под кожу.

Мне нужно почувствовать ее в своих объятиях.

В саду пары прогуливались рука об руку, мягкая музыка разливалась вокруг них. Он хотел того же с Джулией, хотел ее всю хотя бы на короткий миг. Тристан протянул руку. - Маленький дракончик, давай осмотрим сад.

На мгновение воцарилась тишина, она прикусила нижнюю губу.

- Я тебя провожу, - с энтузиазмом подхватил Питер, поднимаясь.

Взгляд Тристана встретился с ее, игнорируя Питера, и он спокойно заявил о своем господстве.

- Я провожу тебя, Джулия.

Питер с покорностью опустился на свое место.

- Питер, - обратилась к нему Фейс, поглаживая кончиками пальцев по мужской руке. - Мне не терпится узнать больше о твоем саде. Пусть Тристан и Джулия идут, а ты составишь мне компанию. Идет?

Медленно Питер растаял, купившись на выражение лица Фейс с надутыми губками, так и говорившего: "Ты большой сильный мужчина, а я слабая женщина".

Тристан махнул рукой.

- Пойдем, - сказал он, лишая Джулии сомнений.

Джулия положила ладонь в его руку. Осторожно он помог ей встать на ноги и повел через французские двойные двери. Они вошли в отделанный стеклом атриум. В вышине раскинулись луна и звезды, подобно алмазам на черном бархате. Античные масляные лампы и цветущие кактусы создавали своеобразный узор, нарушаемый лишь алебастровой статуей. Воздух был прохладным и сладко пах. Тристан сжал ладонь Джулии в своей, и они медленно блуждали по красной ковровой дорожке. Она прекрасно смотрелась рядом с ним,  выглядела беззащитной.

- Что-то не так? - спросил Тристан, слегка сжав ее ладонь.

Со вздохом, она прижалась щекой к его плечу.

- Питер не мой мужчина.

Первобытный мужчина затанцевал в Тристане, но он заставил себя сохранять спокойствие.

- И ты только сейчас это поняла?

- Думаю, я знала это все время, просто не позволяла себе поверить в это.

Тристан выдержал паузу и посмотрел на нее. Убрав локон с ее щеки, он спрятал шелковистую прядь за ухо.

- Тебе нужен мужчина, способный разглядеть страсть, которую ты так усердно прячешь, Джулия. Мужчина, который признает твое благородство и добродетель. Мужчина, который поймет глубину твоей красоты.


стр.

Похожие книги