Раб любви - страница 58

Шрифт
Интервал

стр.

- Зачем?

- Ты разрешила спать с тобой. - Собрав всю силу, которой обладала, Джулия развернулась и пригвоздила его взглядом.

- Главное слово здесь - спать. И чтобы ты знал, я не говорила, где именно тебе спать в моей комнате. Я постелю тебе на полу.

Он сузил глаза.

- Хорошо, милая. но в следующий раз я не покину комнату, пока ты не разъяснишь мне свои слова.

Когда Тристан лег на полу в спальне Джулии, он уставился в потолок. Его бесило то, как резко оборвался их поцелуй. Хотя, может, это было к лучшему. Он чуть ли не потерял контроль. Он прикасался к ней, наслаждался ею и хотел отдать ей все, что она хотела. Джулия быстро сломила барьер к тому сокровенному внутри него, куда он никого не впускал.

Именно это сокровенно сохраняло его рассудок.

Холодный пот покрыл все его тело.


 Глава 14


Ты должен незамедлительно благодарить своего хозяина за любую милость или наказание.


Все попытки Джулии держать Тристана подальше от своего магазина провалились.

Она не хотела отправлять его в шкатулку, и не хотела оставлять одного дома. В любом случае, он бы обязательно яростно протестовал против таких решений. И будучи безнадежно влюбленной в него и отчаянно возбужденной - ей пришлось всю ночь слушать его дыхание и вдыхать аромат его кожи, - Джулия хотела сделать его счастливым.

Поэтому на следующий день ей пришлось взять его с собой на работу.

И как он отблагодарил ее? Игнорировал все утро и разбил еще один телефон.

- Во имя всего святого, зачем ты сломал еще один телефон? - спросила Джулия, когда из магазина вышел последний клиент.

Со своего места около кассового аппарата Тристан посмотрел на нее так, будто она должна была стоя на коленях благодарить его за это.

- Я бы лучше сразился с сотнями врагов, чем слушать этот назойливый, дребезжащий звук.

Джулия наморщила нос от раздражения.

- Ты уничтожил мой телефон, потому что он зазвонил?

Абсолютно невозмутимо Тристан пожал плечами.

- Это уже второй разбитый тобою телефон.

- Пожалуйста.

- Совершенно очевидно, что я не благодарю тебя. - Покачав головой, Джулия развернулась к полке, на которой стояли вазы из цветного стекла. - Это мой бизнес, и теперь у моих клиентов нет возможности связаться со мной.

- Это явная причина для праздника

- Телефоны не такие уж дешевые, Тристан, - проворчала Джулия. Ладно, они не такие уж и дорогие. - Я вычту это из твоей зарплаты.

- С тех пор как я отказался брать у тебя деньги, - сказал он таким же мрачным голосом, как и ее настроение, - ситуация развивается для меня в лучшую сторону. И пока у меня есть настроение поговорить, объясни, почему на тебе штаны, а не какое-нибудь новое платье.

- Это новые штаны.

- Я их не выбирал.

- Сексуальная одежда не подходит для работы.

Прозвенел звонок над дверью, из-за которого Тристан ничего не смог ответить Джулии. Она совершенно забыла о нем, когда в магазин вошли миссис Данбери и маленький черноволосый ребенок, которого она держала за руку.

- Тебе нужна защита? - спросил Тристан. Джулия взглянула на него через плечо.

- Нет. Ради Бога, оставайся на месте. - Расслабив мышцы лица, Джулия вернулась к клиенту. - Чем могу помочь?

Джулия была в растерянности. Тристан смел осколки телефона, развалился на стуле и сцепил руки в замок на затылке. Он до сих пор не знал, что же ему делать с этой женщиной. Сегодня на рассвете она быстро встала после хорошего ночного отдыха. Он прекрасно знал, что она выспалась, так как Тристан всю ночь не мог сомкнуть глаза и только слушал ее глубокое дыхание. Несколько раз, пока они собирались в магазин, Джулия пыталась заговорить с ним о погоде, потом о его доме, но он не отвечал. Он все еще мучался от неопределенности.

Он будто стоял над пропастью, в один миг готовый забыть про самоконтроль и насладиться ею, и в другой - стремясь доказать, что для нежных эмоций он остается непроницаемым. Две нужды боролись в нем, наталкивались друг на друга. И в каком бы направлении Тристан не шагнул, он в любом случае будет хотеть другого.

Как бы Зирра обрадовалась, если бы знала, в какой растерянности он сейчас находится. В нем еще никогда не боролись такие противоречия, и еще никогда женщина так ему не сопротивлялась. И где же все его навыки соблазнения, против которых ни одна женщина не могла устоять? Он думал, что понимает женщин и самого себя, и вот сейчас он размышляет о том, что оказался не готов бороться с Джулией и ее надеждами завоевать тщедушного Питера.


стр.

Похожие книги