Пять миллионов неприятностей - страница 55

Шрифт
Интервал

стр.

– Скажите, пожалуйста, – обратилась я к женщине, когда мужчина, получив свою порцию картофельного месива и чай, отошел к столику, – у вас есть салат из свежих овощей?

Женщина смерила меня недружелюбным взглядом.

– Из соленой капусты есть. – Она указала на большое блюдо, где горкой лежала накромсанная крупными кусками капуста.

– А... что-нибудь другое? – обескураженно поинтересовалась я.

– Других нет, – отрезала женщина.

– Но у вас же вроде бы закусочная? – не отставала я.

– Ну и что? – Женщина равнодушно пожала полными плечами.

– Ну ведь салаты – одна из главных закусок, – блеснула я своими познаниями в кулинарии.

– Ну и закусывайте на здоровье, – хмыкнула женщина. – Вон, бутерброды возьмите на закуску.

– Нет, спасибо, – вежливо отказалась я. – А что есть из горячего?

– Мясо по-французски. – Женщина демонстративно потрясла черпаком, с которого капала подливка.

– А-а-а, – протянула я.

Мне, конечно, бесконечно далеко по своим талантам до кулинарных высот тети Милы, но все-таки в ресторанах я бываю не так уж редко и всегда считала, что мясо по-французски выглядит несколько иначе. Мне даже стало интересно, что именуется в этой «Закусочной» пловом, и я – чисто из любопытства – спросила:

– А плов?

– Плова нет.

– А что же есть?

– Говорю же, мясо по-французски! – раздраженно повторила женщина.

– И все?

– И бутерброды.

– Но у вас же здесь написано... – Я ткнула пальцем в меню.

– Девушка! – не выдержав, повысила она голос. – На заборах тоже слова всякие написаны!

– Понятно, – смекнула я, пряча улыбку.

С уровнем обслуживания в этой закусочной мне и впрямь все стало понятно.

– Вы что пить собираетесь? – пробуравила меня тяжелым взглядом буфетчица.

– А что у вас есть? Я, кстати, не нашла в вашем меню десертов.

– На обратной стороне, – отрезала она.

Я перевернула лист и увидела перечень неких напитков, среди которых упоминались различные коктейли, а также кофе и чай.

– Коктейлей нет, – поспешила она предупредить меня. – Чай обычный, можно с лимоном.

– А кофе?

– Черный.

– Отлично! – обрадовалась я. – Мне один кофе, пожалуйста.

– А салат? – пригвоздила она меня взглядом к полу.

– Не нужно.

Черный кофе оказался предельно простым блюдом в «исполнении» этой тетки. Вскрыв один из пакетиков, она высыпала его содержимое в граненый стакан и щедро плеснула из чайника кипятка.

– Не надо полный! – успела я крикнуть, и женщина, недовольно поджав губы убрала чайник.

Затем она бросила в стакан две неполные ложки сахара и протянула сие произведение мне.

– Двадцать рублей, – сообщила она.

Я беспрекословно выложила на прилавок названную сумму и, взяв стакан двумя пальцами, прошла к столику, из-за которого наиболее удачно просматривалась окрестная панорама. Поверхность стола была в каких-то крошках и пятнах, и я обратилась к женщине с просьбой устранить их.

Явно думая обо мне все самое плохое, она нехотя подошла ко мне и тряпкой весьма сомнительного вида произвела по поверхности стола несколько энергичных зигзагообразных движений, после чего удалилась с гордым видом, оставив на крышке этого предмета меблировки полосы сероватых капель...

Брезгливо морщась, я поставила стакан на край стола и устроилась так, чтобы не коснуться стекла рукавами куртки. Подавив отвращение, я сделала один глоток... Кофе оказался настоящей бурдой, как того и следовало ожидать. И неизвестно, сколько мне здесь стоять, пока пассажиры черной «БМВ» не появятся в дверях банка.

Делая вид, что отпиваю кофе микроскопическими глотками, я вглядывалась в здание напротив. К счастью, мучиться мне пришлось недолго: минут через пять я увидела, как дверь распахнулась и по ступенькам уверенными шагами проследовали люди в черных костюмах, очень напоминавшие своим видом типов, которые преследовали на «мерсе» Олега Гулько. Среди них был и солидный господин, выделявшийся на их фоне своими покровительственными манерами. Он шествовал в середине процессии с надменным видом. Молча подошел к «БМВ», щелкнул пультом и дождался, пока один из его спутников, подскочив ближе, не открыл угодливо перед ним дверцу. Мужчина с непроницаемым выражением лица сел за руль, а следом в машину попрыгали и его ребята. «БМВ» лихо рванула с места, и я моментально покинула кафе под презрительным взглядом буфетчицы.


стр.

Похожие книги