- Почему королева?
- Так все, что нашли, герцог забрал, а самого барона, после того, как его обобрали дочиста, в Лоэрн привезли. Казнят! А половину шуб жены Якунера Эльзина прихватила. Теперь из Ларска все вывозить приказала. Мы вместе как раз в трактире с ее человеком сидели, он ценами интересовался. Ничего Ксандру в Ларске не достанется. А тому не до этого, его жена еще весной второго сына родила, вот он и обрадовался.
- А почему ему что-то должно доставаться? Он же в Каркеле граф.
- На следующий день после коронации Дарберна, тот Ксандра короновал Ларском. Теперь он граф Ларский.
- А в Каркеле теперь кто тогда?
- Не знаю, я тогда сразу же уехал, еще ничего не известно было. Найдут. Баронов из тысяцких много. Но, думаю, не зря Эльзина появилась. Без ребенка. Мальчишка с дядей остался в Гендоване. Думаю, Ильсан и будет графом в Каркеле. Э-э, Брибис, да ты спишь уже. Эй, как тебя? Плешивый, вон отсюда и этот ночной горшок убирай...
Но гость хозяина галеры, как, впрочем, и любой другой житель Атлантиса, не мог знать о разговоре, который состоялся в день коронации Ксандра, ставшего графом Ларским - первым графом короны.
- Сашка, у нас теперь три пустующих графства. Надо бы их заполнить. А одних только тысяцких шестеро. Двое на одно место. Эльзина опять Ильсана вспоминала, но я твердо сказал, что пока я жив, ему в моих владениях не бывать.
- Винтольдом шантажирует?
- Да, - вздохнул Дар. - Так и не привезла, говорит, что сильно к Ильсану привязался.
- Знаешь что, плевать на него, пусть маркиз приезжает и Винтольда тогда привозит.
- А ты? - дернулся Дар.
- А что я? Поеду в Ларск, принимать графство. К Акси, сыновей увижу.
- Нет.
- Но Винтольд... Выбирать между мной и им. Я же никуда не денусь, рядышком буду.
- Спасибо тебе, но я лучше сам поеду в Гендован, чем пущу этого мерзавца в Лоэрн.
- И все-таки подумай. Лучше тебе в Ларск ко мне приезжать, зато сын будет под рукой. Ему уже восемь лет, совсем большой.
- Нет.
- И все же. Ты сам сейчас сказал, что Винтольд к Ильсану сильно привязался. С кем поведешься, от того и наберешься. Как бы он не стал таким же, как Ильсан. Я понимаю, что ты ради меня отказываешься. Но, знаешь, Дар, не надо. Я ведь все понимаю. Ну, побуду зиму, весну в Ларске, дела накопившиеся заодно поделаю, а ты с сыном будешь. Ильсана обратно отошлешь, я вернусь. Ну, как?
- Хорошо. Спасибо тебе.
- Ну, тогда можно и делами заняться.
- Какими?
- Ты же сам сказал, что две вакансии графских нужно заполнить.
- Не две, три.
- Две.
- Подожди, Сейкур, Тарен и Каркел. Ах, ты имеешь в виду сейкурских баронов, они хотели кого-то из своих в графы? И кого?
- Хотели - перехотели. Что-то там у них не срослось. Исчез тот человек, а кто он такой - молчат.
- Тогда три вакансии получается.
- Нет, две. - Сашка хитро смотрел на недоумевающего Дара.
- Какие две?
- Сейкур и Тарен.
- А Каркел? Ты хочешь его себе оставить? Хорошо, оставляй. Так даже лучше будет.
- Да, нет. Негоже двойным графом быть. С меня и Ларска хватит.
- Тогда кто?
- А ты не понял?
- Альвер? Но ему только четыре исполнилось. Впрочем, пусть будет Альвер.
- Эх, ты. А еще король! Даю последнюю попытку.
Дар серьезно задумался, потом его лицо прояснилось.
- Я, кажется, понял, про кого ты говоришь. И я согласен.
- А кого я имел в виду?
- Конечно, Хелга. Так?
- Так.
- Бароны будет недовольны. За несколько лет из простых дворян и в графы. Зато пример другим будет. Верность и честность того стоят.
- Бароны, говоришь, будут недовольны? Несколько человек всего-то. Сейчас у нас баронетов не станет. Замков-то сколько освободилось! Кстати, у тебя на твоих коронных землях не найдется какого-нибудь захудалого замка? Но хорошего.
- Для кого?
- Есть тут один дворянин. Твой, кстати, ларский. Впрочем, с сегодняшнего дня он уже мой.
- Опять загадками говоришь. Хотя, нет. Теперь я знаю ответ. Эйгель, так?
- Точно.
- Он как раз перед моим отъездом из Ларска снова за листьями собрался.