Путь рыцаря - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

Настало время уезжать. Мы добрались до небольшого городка на берегу Черного Озера. Там нас уже заждалась команда корабля. Простившись с провожатыми, мы взошли на палубу широкодонного и, как мне показалось, немного неуклюжего судна, оно было предназначено для плавания по неглубоким водам. Поскрипывали снасти, пахло озерной влагой, раздавались короткие команды капитана. Мне казалось, что я оставляю за собой свою юность, свое безмятежное прошлое. Будущее притягивало к себе мой ум, как камень- магнит.

Глядя на волны, которые ветер гнал вместе с кораблем, герцог задумчиво сказал:

— Когда-нибудь и это озеро может стать ареной великой битвы.

Что ж, если бы герцог захотел стать пророком, то это могло у него получиться. Но тогда о великой битве никто еще не помышлял. И мы с надеждой и нетерпением смотрели в сторону другого берега.

Время от времени по палубе пробегала Гилика. Она уже отошла от своего приключения и вела себя так, как ведут себя все дети — ей хотелось шалить и проказничать.

Однажды, она подбежала ко мне и протянула свою ладонь, хвастаясь:

— Видите три кольца на моих пальчиках.

На трех пальцах ее были кольца с тремя буквами, вместе они образовывали слово "дом" на фергенийском языке.

— Я вам скажу по секрету, что значат эти буквы. Первая означает тайное имя моей матери, вторая — отца, а третья — то, что я когда-нибудь стану королевой.

— Наверное, эти колечки должны напоминать вам о доме?

— О да! Матушка сказала, что пока эти кольца на моей руке, я буду помнить, где мой настоящий дом и обязательно вернусь в него. Но я такая потеряшка, я все теряю. Боюсь, что мне не удастся сохранить эти кольца. Вы ведь поможете мне найти их, если я их потеряю?

— Я постараюсь помочь вам в любой вашей трудности, — сказал я, а сам подумал: весьма неострожно со стороны королевы Ялтосы внушать такие мысли девочке, которую отдают в заложницы. А на счет колечек, у ребенка оказалось больше здравого смысла — она может их потерять и, к тому же, пальчики ее станут с возрастом крупнее — так что эта память о доме совсем недолговечна.

Мы переплыли Великое Черное Озеро, разделяющее три страны, и пристали у города Ведамо. Там нас уже ждали королевские посланцы, важные вельможи. Они торжественно встретили заплаканную принцессу, которая была кругом обманута — девочке сказали, что она едет погостить к доброй тете и все, что позволили взять собой — немного игрушек и свою кормилицу. Судьба этой девочки казалась всем предрешена. Но, все-таки, она была принцессой. С большими почестями ее препроводили по дороге в Мэриэг. Король, по такому случаю, не выдержал и выехал навстречу кортежу принцессы, что было удивительно для него: всем известно, что он не любитель путешествовать.

Встреча с ним состоялась в городе Бирмедере. Герцог Скатола устроил пышные торжества по этому случаю. Меня и других людей, сопровождающих герцога Брэда, поселили рядом с его покоями в старинном замке. В тот же день мой сеньор нанес визит к королю. Их разговор был долгим и заставил придворных строить разные предположения по этому поводу.

Странно, но после визита к королю, герцог вернулся с хмурым лицом — ему бы радоваться и ждать почестей и наград — он привез нужный Ларотуму союз. Было необъяснимо, но король оказался чем-то недоволен. Кто бы мог подумать, что Тамелий Кробос вовсе не был заинтересован в помощи Фергении в поимке лесных демонов и что крестьянские восстания тоже на руку ларотумскому монарху. Если бы мы знали в ту пору тайные мотивы короля, тогда все стало бы понятно: почему он был так недоволен Брэдом, явно превысившим свои полномочия. Но герцог за всю свою жизнь не сумел стать опытным царедворцем — он был воином, в первую очередь, талантливым полководцем. И он сделал неверный ход.

Герцога освободили от должности коннетабля, и он решил не ехать в столицу, а вернуться в свои владения. Он был удручен, но тщательно скрывал свои чувства. Теперь я был должен сопровождать его. Герцог думал, что он временно находится в опале, и продолжал строить честолюбивые планы, но время шло, а его никто не приглашал и он, потихоньку, смирился. Все же, он не проводил время в праздности. И я получил несомненную пользу от службы у этого человека. Он обладал большим запасом теоретических знаний и имел образ мыслей хорошего стратега. Но здоровье герцога пошатнулось, и все чаще он мучался головными болями. Вот так, случилось, что я вошел в сложную и запутанную жизнь ларотумского королевства.


стр.

Похожие книги