Путь рыцаря - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

Так мы и поступили.

Был близок рассвет, в этой зыбкой серой дымке все принимало какие-то странные очертания, видимость была плохая…

Вдруг я услышал плач, или от сильнейшего напряжения мне показалось?

— Вы слышали? — спросил я Болэфа шепотом.

Он приложил палец к губам. Они где-то рядом и я думаю, что карлик тоже слышал наших лошадей.

— Стойте здесь, Жарра, — прошептал Болэф, — если меня долго не будет, идите вперед и…найдите девочку, я вас очень прошу.

Он пошел пешим, а я остался, держа в руках поводья его лошади.

Вскоре послышался какой-то шум и треск, все стихло. Я направился на помощь к Болэфу, ведя за собой его лошадь.

Увы, она ему теперь точно не понадобится: я был уверен, что он мертв. Чем сразил его карлик непонятно, но граф лежал бездыханный и белый, широко закинув правую руку — рядом лежал его меч. Я поднял меч и вложил его в ножны.

Мне пришлось отпустить лошадь Болэфа, я развернул ее в сторону дороги, с которой мы пришли и, надеясь на ее чутье и память, похлопав по холке, отправил в этом направлении — она, словно удивленно, посмотрела назад и, качнув своими чуткими заостренными ушами, повиновалась мне. "Надеюсь, так близко к дороге диких зверей нет", — подумал я.

Столкнувшись с таким обстоятельством, я попал в затруднение — с одной стороны надо было позаботиться о теле Болэфа, а с другой — я мог потерять время, и я решил продолжить поиски один, надеясь, что лошадь Болэфа приведет наших товарищей к этому месту.

Карлик больше не пользовался крыльями — я видел его следы, судя по всему, он нес девочку на руках.

Я снова почти нагнал их. За деревьями мелькнула спина маленького человека, он двигался, тяжело ступая, и отлично слышал меня. Но когда я думал, что он скоро будет в моих руках — я все время забывал о его волшебстве: у меня даже и мысли не возникало, что это меня как-то остановит, — появилось неожиданное препятствие. Деревья вдруг расступились. Я увидел карлика с Гиликой на руках, кажется, она спала или была без чувств. Путь преградило узкое ущелье — словно, земля расступилась однажды и дала глубокую трещину, по дну ее бежал ледяной ручей. Карлик опять применил свой фокус с крыльями. Крепко схватив девочку, он перелетел через ущелье и теперь стоял на противоположной стороне и смеялся своим нехорошим смехом.

Я внимательно прикинул свои возможности — ущелье не было широким и, крепкая лошадь, доставшаяся мне, легко могла брать такие препятствия, но сама мысль о том, что она вдруг совершит ошибку пугала сильнее, чем это ущелье. И все же, приходилось рисковать. Разогнав коня, я доверился его силе и ловкости. Это длилось считанные мгновения, и щекотало нервы. Когда я почувствовал глухой и упругий толчок передних копыт о влажную землю, душа моя возликовала. Карлик не рассчитывал на столь стремительное преодоление препятствия, услышав топот коня, он стал сыпать проклятия и применил новый фокус, снова сильно напугав мою лошадь. Яркие вспышки света направленные в глаза испугают даже очень спокойное животное. Конь мой поднялся на дыбы, крутился и испуганно ржал. Уши его были плотно прижаты к голове. Я как мог успокаивал его, конь пытался меня сбросить. Карлик молча смотрел на нас и криво улыбался. "Что за мерзкая рожа!" — вдруг подумал я. Он снова прокричал заклинания и вдруг на землю лег густой туман. Я больше не видел карлика — он растаял.

Лошадь моя, потеряла видимость, успокоилась и молча встала, тяжело всхрапывая, от ее горячей спины шел пар. Я не знал, как поступить — идти на ощупь не хотелось — но так же внезапно туман рассеялся — карлика не был видно. Я осмотрелся на месте. Следы вели к большой лисьей норе. Но не мог же он забраться туда? Я раскинул ветки и листья — там лежал камень. Отвалив его, я увидел большой лаз, но он не был глубоким — скорее всего, карлик что-то забрал оттуда, но где же он вылез? Я обошел это место кругом и обнаружил другое отверстие норы — он вылез оттуда — бедная принцесса, что ей приходится терпеть. Далее следы опять вели через лес, я продолжил путь. Его преградило новое ущелье — на этот раз: пологий склон, по которому карлик спустился вниз — там были какие-то поселения.


стр.

Похожие книги