— Допущения — личное дело каждого! Вы способны принести мне «дымящийся пистолет», Скалли? Ради бога! Где он?!
— Пока не знаю, сэр, но…
— Никаких «но»! Найдете — приносите. Но лучше не ищите… Самодеятельность ваша мне уже вот где! Не ищите! Иначе я буду вынужден попросить вас отправиться домой и никуда оттуда не выходить, пока мы не закончим расследование.
— Вынужден? И кто вас вынуждает, сэр? Кто способен оказывать давление на такую важную шишку, как помощник директора ФБР?
— Не хватайте меня за язык! Никто не способен оказывать на меня давление! А вынуждаете меня вы, Скалли! Своим неподобающим поведением.
— Вот как? И в чем оно выражается?
— Во всем!
— Это все, сэр?
— Да, это все.
Что ж, Винни, знаешь, чем грозит тебе прозвище Железный, если оно справедливо?
Могу заржаветь, если ты, Скалли, обрушишь на меня потоки слез. Да?
Нет. Можешь расплавиться, Винни, под моим испепеляющим взглядом.
Ой-ой-ой, только не надо, не надо!
Да-а, Винни, не железный ты, не плавишься. Но и не заржавеешь! Не дождешься от Скалли.
— Стареете, Винни, стареете!
— Что-о-о?!
А ничего. Так, напоследок, через плечо.
И дверью — хлоп!!!
А ведь не один на один они беседовали, Уолтер Скиннер и Дэйна Скалли…
Стоило двери шумно захлопнуться за Скалли, как бесшумно отворилась другая дверь — за спиной помощника директора ФБР. У помощника директора, конечно, кабинет не такой обширный, как у самого директора, но задняя комната, конечно, предусмотрена. По статусу. Ну там отдохнуть от трудов праведных на кушетке, бокальчик принять… Оральный секс, опять же, стал модным среди высшего руководства… На то и задняя комната. И дверь в нее закрывается плотно-плотно. Даже сигаретный дым не просачивается…
…и это правильно! Иначе агент Скалли непременно унюхала бы — не одни они с Железным Винни в кабинете. Чутье у агента Скалли — о-о… Кошка на двух ногах! И когти у нее — о-о… Держитесь подальше, Мистер Никотин.
Он и держится. Он и объявился, лишь когда агент Скалли наверняка ушла.
— Ты спросил про дискету, Скиннер?
— Ты же слышал. Спросил.
— Я плохо слышал. У тебя отличная звукоизоляция.
— Ну, извини.
— И что она?
— У нее нет ее.
— Она так говорит.
— Да, она так и говорит.
— Оч-чень плохо. Это оч-чень плохо. Для всех нас, Скиннер, для всех…
— Сначала мы пройдем через металлоде-тектор. Убедительная просьба, заранее вынуть из потайных карманов пистолеты, помповые ружья, гранатометы и тому подобные средства самозащиты. Здесь вы под защитой Федерального Бюро Расследования… Если возникнут вопросы, задавайте. С удовольствием постараюсь ответить на каждый…
Конвейер, срань господня! Экскурсия одна за другой.
Вы все туда — она оттуда.
И вот что она, Дэйна Скалли, вам скажет, любопытные: не верьте гиду! На вопросы, возникшие у вас, любопытные, никто в этих стенах не ответит, тем более с удовольствием. Напротив, с удовольствием будут надувать щеки, игнорируя ваши вопросы, даже если ответы на них очевидны… И насчет никчемности средств самозащиты в этих стенах — тоже вранье. Тут впору проносить с собой в потайном кармане что-нибудь поэффективней помпового ружья или гранатомета. Маленькую атомную бомбочку! И взорвать, к чертовой матери, все это Бюро, якобы стоящее на защите! Разрушить до основанья, а затем…
Скалли тряхнула головой, отгоняя наваждение-искушение, и чуть ли не с зубовным скрежетом преобразовала мимику на лице — от свирепости умозрительного предвкушения к непроницаемой холодной деловитости. Абсолютно лишне выдавать свои эмоции лилово-негритянской охране на выходе.
Выйдем из этих отвратительных стен! Выйдем и из этих отвратительных стен!
— До свиданья, сержант.
— Уже уходите? Быстро вы…
— Да гранаты у меня оказались не той системы, сержант.
— Гранаты?
— Хотела взорвать тут все, к чертовой матери, — не получилось.
— Ха-ха! Приходите завтра! Но заранее уточните, какие гранаты подойдут. Мой вам совет, лучше всего — маленькая атомная бомбочка. Ха-ха!
— Вы милый, сержант.
— Рад был вас повидать, агент Скалли.
— Аналогично, сержант… Простите, можно я еще разок пройду через металлодетектор? Со стороны входа. Знаете, мысль возникла, хочу кое-что уточнить.